"morrer se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستموت إن
        
    • سيموت إذا
        
    • سيموتون إذا
        
    • ستموتين إن
        
    • بقتلي إن
        
    • ستموت إذا
        
    • ستموت لو
        
    • للموت لو
        
    Senhora, uma rapariga pode morrer se não ajudar. Percebe? Open Subtitles سيدتي, هناك فتاة ستموت إن لم تساعدينا, أتفهمين؟
    Esta cidade vai morrer se não construirmos outra estrada. Open Subtitles هذهِ البلدة ستموت إن لم نضع طريق آخر فيها
    Caso contrário, este homem vai morrer e juro que vai morrer se o juiz não comparecer agora Open Subtitles و إلا سيموت هذا الرجل أقسم هذا الرجل سيموت إذا لم تحضر القاضي الآن
    Sabes, muitas pessoas morreram, e muitas outras irão morrer, se o conteúdo deste livro permanecer secreto. Open Subtitles هل تعلم ان عدد كثير من الناس قد مات وعدد كثير سيموت إذا لم بتم كشف محتويات هذا الدليل
    Pense em todos os rapazes que vão morrer se não conseguir a paz. Open Subtitles فكر بجميع الفتيان الذين سيموتون إذا لم تصنع السلام
    Quantas crianças vão morrer se abandonar a sua profissão? Open Subtitles كم عدد من الأطفال سيموتون إذا تخليت عن مزاولة مهنتك؟
    Vais morrer se ficares aqui. A única forma de te safares é vires comigo. Open Subtitles ستموتين إن بقيتى هنا خيارك الوحيد هو أن تأتى معى
    Mas posso até morrer se não me responderes "Eu aceito" A esta pergunta Open Subtitles لكن هذا قد يتسبب بقتلي إن لم تجيبي بـ"موافقة" على هذا السؤال
    Acham mesmo que eles vão morrer se lhes atirarem água? Open Subtitles هل تعتقد أن تلك الأشياء ستموت إذا رشيتها بالماء ؟
    Vai morrer se não a levares a um hospital. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستموت لو لم تأخذيها للمستشفى
    Estão prontos para morrer se for preciso, a sério. Open Subtitles إنهم مستعدون للموت لو تعين عليهم ذلك إنهم شيء حقيقي
    O salto olímpico mais baixo é de 70 metros. Vais morrer se tentares. Open Subtitles ‫أصغر قفزة أولمبية هي ٧٠ مترا، ستموت إن حاولتها
    Tu irás morrer se não a reabasteceres. Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن ذلك؟ ستموت إن لم تملأها
    "O Crump está doente. Vai morrer se parar." "O mesmo com a mulher. Open Subtitles "كرومب مريض؛ سيموت إذا توقّف نفسها كزوجة.
    A: o Oliver vai morrer se continuar a usar o seu poder. Open Subtitles أوليفير سيموت... إذا يستمرّ لإستعمال قوّته.
    Perguntam-se quantos vão morrer se eles tiverem sucesso? Open Subtitles أتتسائلون عن عدد الذين سيموتون إذا نجحوا في مسعاهم؟
    Uma data de gente boa vai morrer se formos para lá. Open Subtitles الكثير من الاناس الطيبين سيموتون إذا ذهبنا هناك
    Eu sei o que é receber ordens que parecem tão poderosas, que até pensamos que vamos morrer se não as cumprirmos. Open Subtitles أعلم كيف هو شعور أخذ الآوامر التي تُشعُرُكِ بأنها قويةٌ جداً تظنين، أنّكِ ستموتين إن لم تتبعيها
    Rain, vais morrer se não me deixares salvar-te. Bebe. Agora. Open Subtitles (راين) أنتِ ستموتين إن لم تسمحي لي بمساعدتك ارشفي الآن
    Mas posso até morrer se não me responderes "Eu aceito" A esta pergunta Open Subtitles لكن قد يتسبب هذا بقتلي إن لم تجيبي بـ"موافقة" على هذا السؤال
    - Mais reféns vão morrer, se eu esperar. Open Subtitles لا تعرفي كم رهينة ستموت إذا أخرت الإقتحام.
    Ela acredita mesmo que a mãe vai morrer se quebrarmos esta "corrente"? Open Subtitles هل تؤمن حقا ً بأن أمها ستموت لو كسرنا ذلك التسلسل؟
    Estou pronto a morrer se me recusar. Open Subtitles أنا مستعد للموت لو رفضتني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more