"morreres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تموت
        
    • مت
        
    • موتك
        
    • تموتين
        
    • تموتي
        
    • متِ
        
    • لتموت
        
    • مماتك
        
    • متّ
        
    • مُت
        
    • تَمُوتُ
        
    • وفاتك
        
    • متَّ
        
    • للموت
        
    • متَ
        
    Ele é o diabo e se continuares com isto, vais passar a eternidade no inferno quando morreres. Open Subtitles إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت
    Vais ser capaz de viver contigo mesmo, Mulder no dia que morreres. Open Subtitles أنت ستكون قادر على العيش مع نفسك، مولدر، في اليوم تموت.
    Sabes que se morreres aqui... O teu nome morre contigo. Open Subtitles أتعلم , إذا مت الآن إسم عائلتك سيموت معك
    Mas antes de morreres.. ..vão ter notícias tuas.. quem começou esta guerra..? Open Subtitles لكن قبل موتك دعني اسمع منك من الذي بدأ الحرب ؟
    Está na hora de morreres. Está na hora de morreres. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تموتين لقد حان الوقت لكي تموتين
    Se és mesmo pintora pintarás porque não poderás viver sem isso e pintarás até morreres, está bem? Open Subtitles إذا كنت رسامة حقيقية فستستمرين بالرسم لأنك لن تستطيعي العيش بدون الرسم سترسمين حتى تموتي ,حسنا؟
    Quando morreres na selva a fazer seja o que for, não terei de ir à procura dele. Open Subtitles بهذه الطريقة ، عندما تموت في الغابة أو تقوم بأي شيء لن أذهب لأبحث عنها
    Tira a tua máscara. Quero ver o teu rosto quando morreres. Open Subtitles . إنزع قناعك . أريد أن أرى وجهك عندما تموت
    Ele deu-te essa carta antes de morreres e partiu-te o coração. Open Subtitles لقد أعطاك تلك الرسالة قبل أن تموت وقد حطمت قلبك
    Explica como o teu espírito sai do corpo depois de morreres. Open Subtitles إنه يخبرك كيف تخرج روحك من جسدك بعد أن تموت.
    Pode levar dias de pura agonia antes de morreres. Open Subtitles قد تتعذب عذاباً هائلاً لأيام قبل أن تموت
    Ainda vais ver muito disso antes de morreres. Open Subtitles على الارجح سترى الكثير من هذا قبل ان تموت
    Juro por Deus, se morreres, não usarei o broche, só de raiva. Open Subtitles أقسم بالله إذا مت فأنا لن أرتدي ذلك الدبوس لإزعاجك فحسب
    Enterramos-te no mar, por morreres a combater um navio inimigo. Open Subtitles ندفنك في البحر, وسنقول بأنك مت في قتالٍ على ساحة الوغى
    Se morreres com as mãos sujas de sangue, trais tudo o que fizemos. Open Subtitles إذا مت والدماء بيديك فإنك أفسدت كل ما قمت به
    Faz uma lista das cem coisas que queres fazer antes de morreres. - Cem? Open Subtitles تقوم بكتابة قائمة ب 100 شيء تود أن تفعلها قبل موتك
    Esta cerveja continuará carbonatada muito tempo depois de morreres e de comprarmos um cão novo para ajudar os miúdos, já sabes a esquecerem-se de ti. Open Subtitles هذه البيرة ستبقى مكربنة لوقت طويل بعد موتك من كبر السن ونشتري كلب آخر لنساعد الأطفال على نسيانك
    Quando morreres, posso ficar com as jóias de família do pai? Open Subtitles عندما تموتين, هل سأحصل على مجوهرات عائلة أبي؟
    Vais morrer de fome antes de morreres de um enfarte. Open Subtitles أنت ستموتي جوعا قبل أن تموتي بالنوبة القلبية
    Sendo assim, se morreres, ele herda, digamos cem milhões de dólares? Open Subtitles .. إذن لو متِ سيحصل على مائة مليون دولار؟
    Por isso, é uma péssima altura para morreres, sim? Open Subtitles لذا انه حقا ليس الوقت المناسب لتموت, حسناً
    Protegia-te quando vivias na carrinha e será assim até morreres. Open Subtitles لقد حمتك داخل عربتها وستظل تحميك حتّى مماتك
    Se tu morreres, ele os adoptar e se não sobreviverem até à maioridade, Open Subtitles إذا متّ أنت وتبناهم هو , وفي حال لم يعيشوا ليبلغوا سن الرشد
    É que, se morreres, não saberei o que fazer com ela. Open Subtitles لأنك لو مُت لا أعرف ماذا سأفعل معها
    Para estar bem desperto quando morreres. Open Subtitles لذا عليك ان تكُونُ مفتوح العينين عندما تَمُوتُ.
    Isto vai valer muitas verdinhas quando morreres. Open Subtitles يساوي الكثير جداً من الأوراق الخضراء عند وفاتك
    E se morreres, não vais conseguir ajudar-me a acabar com as mortes. Open Subtitles و إنْ متَّ لنْ تكون قادراً على مساعدتي في إيقاف القتل
    Uma coisa digo, cada dia escolhes melhores sítios onde morreres. Open Subtitles أوه , عليّ أن أعطيها لك فأنت تختار أفضل الأماكن للموت في كل يوم
    Espero bem, porque se morreres, sabes que somos os próximos. Open Subtitles أتمنى ذلك, لأنكَ إذا متَ فسنكون من بعدكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more