| - Achas que alguém realmente morreu lá? | Open Subtitles | ـ هل تعتقد ان احداً مات هناك فعلاً ؟ |
| Sabe que o seu professor morreu lá. | Open Subtitles | أتعرفين الإستاذ الذي مات هناك ؟ |
| morreu lá, a apenas seis quarteirões da sua esquina. | Open Subtitles | مات هناك على مقربة من زاويته |
| A razão mais provável, claro, é que ela morreu lá. | Open Subtitles | وطبعاً, السبب الأكثر احتمالاً هو أنها ماتت هناك |
| E não conheci a minha mãe, porque consta que morreu lá. | Open Subtitles | ولمْ أقابل أمي قطّ لأنه يُزعم أنها ماتت هناك. |
| E morreu lá com 16 anos. | Open Subtitles | وتم تخديرها حتى توفيت هناك في 16. |
| Ela morreu lá. | Open Subtitles | هي توفيت هناك. |
| Sim, senhor. Meu pai morreu lá. | Open Subtitles | نعم، سيدي أبي مات هناك |
| Aquela parte de si morreu lá. | Open Subtitles | جزء منكِ مات هناك |
| O tetravô dele morreu lá. | Open Subtitles | لأن جدّ جدّ جده مات هناك. |
| Dizem que um Spartan morreu lá. | Open Subtitles | قالوا أن "متقشف" مات هناك. |
| O meu melhor amigo morreu lá fora. | Open Subtitles | -صديقي المفضل مات هناك |
| Ele morreu lá. | Open Subtitles | لقد مات هناك |
| Ela morreu lá de febre tifóide quando eu tinha 16 anos. | Open Subtitles | (ماتت هناك من مرض (التيفوس عندما كان عمرى 16 عاماْ |
| Vivi lá e a minha mãe morreu lá. | Open Subtitles | نحن عشنا هناك لبعض الوقت أمي ماتت هناك |
| morreu lá, no Inverno a seguir. | Open Subtitles | ماتت هناك الشتاء التالي |