| Fizeram as pazes, as arqui-inimigas tornaram-se almas gémeas e Stephanie morreu nos braços de Brooke. Esta é a melhor lição. | TED | قاموا بإصلاحات ألد الأعداء أصبحوا أصدقاء الروح وستيفاتي ماتت بين أيدي بروك وهذه استنتاجاتنا |
| Ela morreu nos meus braços e estou aqui para garantir que isso não te acontece. Estás a mentir. | Open Subtitles | ماتت بين ذراعي، وأنا هنا لأحرص على عدم حدوث ذلك لكِ. |
| Um rapaz de 16 anos morreu nos meus braços hoje. | Open Subtitles | ولد فى عمر السادسة عشر مات بين يديى اليوم |
| Tinha uma relação com o homem que morreu nos seus braços. | Open Subtitles | لقد كانت على علاقة مع الرجل الذي مات بين ذراعيها |
| Os nossos analistas acreditam que morreu nos distúrbios de 2005. | Open Subtitles | محلّلونا يعتقدون أنه توفي في عمليات التطهير سنة 2005. |
| Certo, não foi culpa minha que um tipo morreu nos anos 70. | Open Subtitles | حسناً ، ليست غلطتي أن شخص ما قد مات في السبعينات |
| Mas ela morreu nos teus braços. Nick, foste tu que disseste. | Open Subtitles | ولكنك قولت انها توفيت بين ذراعيك يا نيك |
| Ele disse que o Sonny Chow morreu nos seus braços. | Open Subtitles | أوه، قالَ طعامَ سوني ماتتْ في ذراعيهِ. |
| Provavelmente, porque ela morreu nos braços dele. | Open Subtitles | أعتقد أن السبب هو أنها ماتت بين ذراعية |
| Uma das primeiras vítimas morreu nos meus braços. | Open Subtitles | ... واحدة من الضحايا الأخيرات ماتت بين يدي |
| Ela morreu nos meus braços. | Open Subtitles | ماتت بين ذراعيّ. |
| A minha mãe morreu nos meus braços | Open Subtitles | . يا رجل , أمي ماتت بين ذراعي |
| - Ela morreu nos meus braços. | Open Subtitles | - لقد ماتت بين ذراعي |
| O pai dela, que era obeso, morreu nos braços dela. E o segundo homem mais importante da vida dela, o tio, morreu de obesidade. Agora o padrasto é obeso. | TED | مات بين يديها. ثم ثاني أهم رجل في حياتها، عمها، مات جراء السمنة. والآن والدها بالتبني يعاني من السمنة. |
| Atiraram-lhe uma bala ao pescoço, e depois ele morreu nos meus braços. | Open Subtitles | لقد أصابوه برصاصة مباشرة في عتقه ثم مات بين ذراعيَّ |
| Dir-te-ia que a única coisa que mais quis, morreu nos meus braços. | Open Subtitles | لقلتُ لكَ إنّ الشيء الوحيد الذي أردته يوماً... مات بين ذراعيّ |
| morreu nos anos 90. O filho voltou a concorrer este ano para o seu lugar. | Open Subtitles | توفي في أوائل التسعينات الأحمق تخلّى عن مقعده مرة أخرى هذا العام |
| Ele morreu nos teus braços. | Open Subtitles | توفي في ذراعيك. |
| morreu nos anos noventa. | Open Subtitles | توفي في بداية التسعينات |
| Estive a pensar no homem que morreu nos esgotos. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الرجل الذي مات في نفق المجاري. |
| Era um filósofo, morreu nos anos 70. | Open Subtitles | -قد كان فيلسوفًا وقد مات في السّبعينات من القرن الماضي. |
| E quando ela morreu nos seus braços, ele cairia num coma emocional do qual nunca mais acordou... | Open Subtitles | و حينما توفيت بين ذراعيه دخل في غيبوبة عاطفية ! |
| Bem, a minha mãe morreu nos 40. | Open Subtitles | حَسناً، أمّي ماتتْ في أربعيناتِها... |