"morte da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقتل
        
    • بموت
        
    • لموت
        
    • بمقتل
        
    • في موت
        
    • موتِ
        
    • بوفاة
        
    • عن موت
        
    • توفت
        
    • من موت
        
    • لمقتل
        
    • حول وفاة
        
    • في وفاة
        
    • عن قتل
        
    • عن وفاة
        
    Sr. Biederbeck estamos a investigar a morte da juíza Katherine Lavinio. Open Subtitles سيد بيديربيك، نحن نقوم بالتحقيق حول مقتل القاضية كاثرين لافينيو
    E isso foi bem antes da morte da sra. McGinty? Open Subtitles وقد حدث هذا قبل مقتل السيدة ماجنتى بقليل ؟
    Podemos ligar o Greg Braley à morte da Ellen Laskow. Open Subtitles نحن يمكن أن نربط غريغ برالي بموت إلين لاسكو
    O teu ódio levará à morte da criança. Como sabes isso? Open Subtitles كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟
    Segundo ele, você ainda está obcecado com a morte da sua mulher... ao ponto de estar emocionalmente paralisado. Open Subtitles الان، هو يقول بأنك لازلت مشغول التفكير بمقتل زوجتك.. الأمر الذي يسيطر على إنفعاليتك بشدة
    E o senhor, M. Marshall, tem álibi para a hora da morte da sua esposa? Open Subtitles سيد مارشال, انت نفسك ليست لديك حجة غياب فى وقت مقتل زوجتك,
    Já lhes disse que não sei nada sobre a morte da testemunha. Open Subtitles سبق وأخبرتك لا أعرف شيئاً عن مقتل الشاهد
    Pela morte da mulher, um milhão de pistas e nenhuma prova, porquê? - Porque ele é bom demais. Open Subtitles إن كان الموضوع حول مقتل زوجته الكثير من الآثار و لا دليل.
    Não sei se é assassinato, mas alguém é realmente responsável pela morte da María. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كانت جريمة قتل و لكن شخصاً ما مسؤول حتماً عن مقتل ماريا
    Descobriste o que aconteceu aos responsáveis pela morte da tua mãe? Open Subtitles هل عرفت ما جرى للرجال المسؤولين عن مقتل والدتك؟
    Diga-me , o que estava a fazer na noite da morte da Sra. McGinty's? Open Subtitles حسنا اذن ,اخبرنى من فضلك , ماذا كنت تفعل ليلة مقتل السيدة ماجنثى ؟
    Pode ser relevante para a morte da menina Joyce Reynolds. Open Subtitles قد تكون هناك علاقة تربطنا بموت الطفلة جويس رينولد.
    Precisamos ver as sapatilhas envolvidas na morte da bailarina. Open Subtitles ..نريد أن نرى الأحذية المتعلقة بموت راقصة البالية
    Ou se converteu em seu secretário para vingar a morte da Sra. Armstrong? Open Subtitles أو أنه أصبح سكرتيرا ل راتشيت كجزء من خطه مدروسه للإنتقام لموت مسز أرمسترونج
    Faz-nos duvidar acerca das circunstâncias da morte da vítima. Open Subtitles هذا يجعلنا نشك بالظروف المحيطة لموت الضحية
    O Todd não quer que você ajude na investigação da morte da sua melhor amiga? Open Subtitles تود لا يريد منك المساعدة في التحقيق بمقتل اعز صديقاتك
    Diz-se que Faraday culpou o fbi pela morte da mulher, há quase três anos. Open Subtitles لقد القى فاراداي باللوم على المكتب بسب دورهم في موت زوجته
    Estas foram tiradas por uma câmara de tráfego na Rua Blue Diamond na noite da morte da Cindy. Open Subtitles هذه أُخِذتْ مِن قِبل a آلة تصوير مرورِ على الطريقِ الماسيِ الأزرقِ ليل مِنْ موتِ cindy.
    A estranha morte da sra. Deagle, viúva do conhecido vigarista Donald Deagle... Open Subtitles الغريب بوفاة السيدة روبي ديجيل أرملة المتهمه بأعمال الخدع لدونالد ديجيلو يبدو أنها النهاية
    Na verdade, vim para entender melhor a morte da Colleen. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا لكي أبحث عن موت كولين
    Não é que não esteja devastada com a morte da tua mulher. Open Subtitles هذا لا يعني باني غير مبالية بان زوجتك توفت
    Uma semana depois da morte da Takada... o novo Kira apareceu! Open Subtitles بعد اسبوع من موت تاكادا كيرا الجديد يبدأ بقتل الناس
    Sim, talvez oficialmente, mas o meu lapso resultou na morte da Coco. Open Subtitles نعم، ربما رسميا لكن تقصيري في أداء واجبي أدى لمقتل كوكو
    O artigo no jornal de Grandview sobre a morte da Rebecca diz que foi acidental. Open Subtitles مقالات صحف جراندفيو حول وفاة ريبيكا نصفها بالحادثة
    Sr. Williams, quem culpa pela morte da sua filha? Open Subtitles السيد ويليامز، على من تلقي اللوم في وفاة ابنتك؟
    Só o pensamento de que os responsáveis pela morte da minha mãe andam por aí. Open Subtitles لمجرد التفكير في أن المسئولين عن قتل أمّي يعيشون أحرار
    Muito bem, Sr. Poirot, não gosto de desenterrar cadáveres, mas gostaria de saber mais sobre a morte da Sra. Emily. Open Subtitles جثة اخرى سيد بوارو ,ارى انك كنت على حق , اريد معرفة المزيد عن وفاة ايميلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more