Isso poderia ter algo a ver com a morte dela? | Open Subtitles | في هذه الحالة لا يوجد ما تفعله حيال موتها |
Esconde a morte dela de mim, a ressurreição de ti. | Open Subtitles | حيث أخفت عنّي نبأ موتها وأخفت عنك نبأ إحيائها. |
Lembro-me, porque no dia seguinte, a morte dela estava nos jornais. | Open Subtitles | أذكر لأنهم في اليوم التالي أذاعوا نبأ موتها على التلفاز. |
Então há a hipótese da morte dela ter sido por causa disso? | Open Subtitles | لذلك اذا كان هناك اي فرصه أن يكون مقتلها للانتقام ؟ |
A morte dela atirou este programa construído na sombra para as luzes da ribalta. | TED | موتها حوّل هذا البرنامج الخفيّ إلى برنامج عامّ. |
Desde então a morte dela um ano atrás, não consigo dormir bem. | Open Subtitles | .. منذ موتها قبل سنة . و أنا لا أستطيع أن أنام جيداً |
Eu não a matei, mas também carrego alguma responsabilidade sobre a morte dela, tal como você. | Open Subtitles | أنا أتحمل بعض المسؤوليه عن موتها مثلك تماما |
- Não soube. - De cancro. Não fui aos funerais dos atletas... por causa da morte dela. | Open Subtitles | بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية بسبب موتها |
Erik iria se sentir envergonhado pela criatividade que a morte dela detonou. | Open Subtitles | اريك أحس بالعار من إبداعه الذي جاء على أثره موتها |
Em 22 anos desde a morte dela nunca me disseste isso. | Open Subtitles | في الـ22 سنة مُذ موتها, لم تخبرني بذلك أبداً |
Mas foi por causa da horrorosa morte dela que nos tornamos quem somos. | Open Subtitles | لكن بسبب موتها الفظيع تناسينا طريقة موتها |
E culpa-o pela morte dela. Esteve a beber, Coronel? | Open Subtitles | وأنت تلومه لأجل موتها, هل تعاقرت الخمر اليوم أيها الكولونيل؟ |
Uma miúda de 19 anos não quis ouvir a explicação fixe para a morte dela. | Open Subtitles | فتاة بالتاسعة عشرة لا تريد أن تعرف أروع تفسير لسبب موتها |
- O que foi? A Kate falou-me da morte dela, mas ouve só este artigo. | Open Subtitles | كايت أخبرتني عن موتها ولكن استمعي لهذه المقالة |
As circunstâncias da morte dela, o coágulo de sangue, fez-me pensar de novo em tudo. | Open Subtitles | ظروف موتها, تجلط الدم كل هذا جعلني أتساءل |
Por algum motivo, a morte dela, o nosso despertar, tens de acreditar que é pelo melhor. | Open Subtitles | , لأي سبب كان .. موتها , ويقضتنا يجب أن نثق أنه لمصحلة الجميع |
Só levei as chaves depois da morte dela e só abri o cofre por simples curiosidade. | Open Subtitles | و قد تمّ أخذ المفاتيح بعد مقتلها و قد فتحتُ تلكَ الخزنة بداعي الفضول |
Portanto, é verdade que a senhora e o Sr. Barraclough ficaram encantados com a morte dela? | Open Subtitles | اذن فالحقيقة هي أنكِ أنتِ و السيد "باركلوف" كنتما سعيدين بوفاتها |
Que foi esse o defeito psicológico que levou á morte dela. | Open Subtitles | ربما كان هذا الخلل النفسي الذي قاد لموتها |
Tu disseste que não tiveste nada a ver com a morte dela. | Open Subtitles | ظننتك قلت للتو انه ليس لك اي علاقه بمقتلها ذلك صحيح |
Mas agora, com a morte dela, só restam cinco e é preciso escolher uma nova sacerdotisa. | TED | ولكن بموتها اليوم، تتبقى خمسٌ فقط، ولا بد من اختيار كاهنة جديدة. |
Como podes dizer que eu não levei a morte dela a sério? | Open Subtitles | كيف بمكن أن تقولي أني لم أخذ مصرعها بجديه |
Culpa-nos pela morte dela, mas é irrelevante. | Open Subtitles | أنتَ تلومُنا على موتِها. ولكنّ الأمر لا علاقة له بالموضوع. |
Estava danificado, mas existe tecnologia que lhes permite aceder aos dados até ao dia da morte dela. | Open Subtitles | تم إتلافه، لكن هناك تكنولوجيا الآن ستسمح لهم بالوصول إلى البيانات المؤدية إلى يوم وفاتها |
A primeira quando a Kate morreu, e outra vez, depois da morte dela, quando descobri que tivera um caso. | Open Subtitles | أعني ، مرة عند وفاة كايت والمرة الثانية بعد أن ماتت فعلاً -اكتشفت بأنها كانت على علاقة غرامية |
Eu sinto remorsos pela morte dela, assim como por todas as outras, | Open Subtitles | آسفُ لموتِها كما أنى آسفُ لهم جميعاً |
Sempre que começamos a interiorizá-lo, tem de aparecer alguém e dizer algo cruel sobre a morte dela. | Open Subtitles | كلما أردنا إنهاء الصراع خرج أحد وأتى بأمر شنيع عن حياتها وموتها |