"morte do seu pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موت والدك
        
    • بموت والدك
        
    • وفاة والدكِ
        
    • موت ابيك
        
    • موت أبيه
        
    Não o negue da mesma forma que tentou negar a morte do seu pai. Open Subtitles فقط لا تنكر ذلك بنفس الطريقة التي حاولت أن تنكر بها موت والدك
    Achei que deveria saber a causa real da morte do seu pai. Open Subtitles اعتقدت أنه يجدر بك معرفة السبب الحقيقي خلف موت والدك
    Acha que ela armou isto, como a morte do seu pai? Open Subtitles هل له علاقة بموت والدك?
    E a Polícia do Exército informou que não tinham respostas sobre a morte do seu pai. Open Subtitles والشرطة العسكرية أخبرتكٍ أنّهم لا يملكون إجابات حول وفاة والدكِ.
    - Ela apareceu em nossas vidas logo depois da morte do seu pai e desapareceu quando começou a esquecê-lo. Open Subtitles . ـ ـ كانت كل شيئ في حياتك بعد موت ابيك سالي اختفت عندما بدأت بنسيان امرها
    E, como era prática comum, quando Solimão ascendeu ao trono com a morte do seu pai, levou o seu fiel Ibrahim consigo para Istambul. Open Subtitles وكما جرت العادة وعندما وصل سليمان للحكم بعد موت أبيه أخذ أبراهيم المأتمن معه إلى إستانبول
    E após a morte do seu pai, voltou a estudar e formou-se em engenharia química. Open Subtitles وبعد موت والدك عدت وتخصصت في الهندسة الكيميائية
    Disse que a morte do seu pai foi um erro. Open Subtitles لقد ذكرتي ان موت والدك كان خطىء
    Há algo que precisa saber sobre a morte do seu pai. Open Subtitles هناك شئ عليك أن تعرفه بخصوص موت والدك
    Não deixe em vão o que a morte do seu pai comprou Open Subtitles لا تتجاهل ما جلبه موت والدك
    Senhora Asano... lamento a morte do seu pai. Open Subtitles آنسة (أسانو)، أنا آسف على موت والدك
    "Nós lamentamos informar da morte do seu pai"? Open Subtitles "يؤسفنا إخبارك بموت والدك
    Alguém interessado na nossa investigação sobre a morte do seu pai. Open Subtitles إنّه شخص مهتم جدا بتحقيقنا حول وفاة والدكِ.
    Gostaria que comentasse a morte do seu pai. Open Subtitles كُنت أتساءل إن كُنتِ تريدين التعليق على وفاة والدكِ.
    As pessoas dizem que ela mudou após a morte do seu pai. Open Subtitles يقول الناس بأنها تغيّرت بعد وفاة والدكِ
    Que sabe acerca da morte do seu pai? Open Subtitles ما الذى تعرفينه عن موت ابيك ؟
    A personagem principal é um jovem príncipe mimado lançado à liderança depois da morte do seu pai. Open Subtitles الشخصية الرئيسية هي أميرٌ شابٌ مدلل يُدفع لتولي القيادة بعد موت أبيه
    De maneira a impedir que o império se dividisse, como tinha acontecido a outras dinastias turcas, que dominavam o mundo islâmico, quando um homem jovem se tornava sultão devido à morte do seu pai, todos os outros irmãos tinham de ser eliminados. Open Subtitles ولمنع الإمبراطورية من الإنقسام كما حدث ذلك سابقا فى سلالات تركية أخرى تحكم العالم الإسلامى عندما أصبح شاب يافع فى الحكم بعد موت أبيه
    Após a morte do seu pai daqui a cinco anos, Open Subtitles بعد موت أبيه خلال 5 سنين من الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more