Para muita gente, isso significa a morte ou a prisão. | TED | وللعديد من الناس فإن ذلك يعني الموت أو السجن |
Senhores, desejo-lhes as fortunas da guerra- morte ou glória. | Open Subtitles | يا حضرات أتمنى لكم ثروات الحرب أما الموت أو العظمة |
É espancar um homem até à morte ou cortar-lhe os tomates, ou o quê? | Open Subtitles | إنه ضرب الرجل حتى الموت أو قطع خصيته أم ماذا ؟ |
Quem passa assim tão mal ou tem pouca experiência com a morte, ou demasiada. | Open Subtitles | أي شخص بهذه الغرابة إما لم يتعامل مع الموت أو تعامل معه أكثر من اللازم |
Suponhamos que nos ataca... um esquadrão da morte ou algo assim... e esta pessoa... pudesse decidir quem dos oito sobreviveria. | Open Subtitles | دعونا نفترض بأننا قد تمت مهاجمتنا من خلال فرقةٍ للموت أو ما شابه... و الشخص الذي قمتم باختياره... |
Alguns podem ser espancados até à morte ou terem as suas cabeças cortadas. | Open Subtitles | قد تكون بعضها ضربا بالهراوات حتى الموت أو قطع رؤوسهم. |
Realmente, não tenho uma razão válida que explique porque ansiava por imagens de morte ou mutilação quando era mais jovem. | Open Subtitles | في الواقع، ليس لدي سبب وجيه لماذا يتوق صور الموت أو التشويه عندما كانت أصغر سنا. |
Alan, aceitas Judith como tua legítima esposa, até que a morte ou uma explosão gigante vos separe? | Open Subtitles | و هل يا آلان .. تقبل أن تكون جوديث زوجتك بصورة قانونية حتى الموت أو انفجار ضخم؟ |
Olha, não posso ir para casa e essas últimas filmagens salvam-nos de sermos espancados até á morte ou levar um tiro. | Open Subtitles | انظر ، لا يمكنني الذهاب للمنزل وذلك المقطع أنقذك من أن تُضرب حتى الموت أو يُطلق عليك النار |
As suas opções são a prisão, a morte ou confiar em mim. | Open Subtitles | . ولكن لا أريد العودة خياراتك هي , السجن . الموت , أو الثقة بي |
Isto apesar do facto de saberem que o castigo para tal é a morte ou prisão perpétua. | Open Subtitles | على الرغم أنهم يعلمون أن العقوبة هي الموت أو السجن مدى الحياة, |
Foi acusado de homicídio qualificado em 1º grau, com utilização de uma arma de fogo, causando morte ou ferimentos, agravado por circunstâncias especiais. | Open Subtitles | أنت متّهم بتهمة قتل من الدرجة الأولى بإستخدام سلاح ناري مسببة الموت أو إصابات جسديّة كبيرة أنت كذلك متّهم بإستخدامك العنف |
E pareceu-me... melhor do que a morte ou a cadeia, portanto... | Open Subtitles | و الذى بدا ــ لست متأكدة ــ ربما أفضل من الموت أو السجن ــ |
Vão-nos dar um tiro na cabeça, ou vão torturar-nos até à morte... ou vão-nos deixar aqui com a bomba... | Open Subtitles | سوف يطلقون النار على رءوسنا ...أو سيعذبوننا حتى الموت أو سيتركوننا هنا ...و يضعون القنبله |
Morrias à morte ou sobrevivias. | Open Subtitles | إما أن تعاني حتى الموت أو تنجوا |
Oposição de qualquer tipo significava morte... ou deportação, para o que eles chamavam postos avançados selvagens. | Open Subtitles | ... والمعارضة من أي نوع تعني الموت أو النفي إلى ما يطلقون عليه اسم المستوطنة البرية |
Ataque de coração, AVC, convulsões, morte ou pior que isso. | Open Subtitles | توقّف القلب، السكتة الارتجاج، الموت... أو أسوأ |
O seu único futuro agora é a morte ou o Arbiter. | Open Subtitles | طريقه الوحيد الآن هو الموت أو الحساب. |
morte ou glória, rapaz. Devias sentir-te honrado. | Open Subtitles | الموت أو المجد يا فتى لابد أن تتشرف |
Um deve apoiar o outro para a sua morte ou para a sua vitória. | Open Subtitles | ولا بد أن يرافقهم المرء إما للموت أو للنصر |
Consoante a proximidade a que estejamos, e a quantidade de explosivos dentro da bomba, ela pode provocar a morte ou apenas ferir. Temos que estar, no mínimo a 50 metros, para escapar. | TED | الآن، على قدر قربك من القنبلة وكذا كمية المتفجرات المحشوة فيها يمكن أن تتسبب في الوفاة أو الإصابة بجروح ، عليك أن تكون أبعد بحوالي 50 ياردةللنجاة من ذلك. |