"morte súbita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموت المفاجئ
        
    • موت مفاجئ
        
    • موت المهد
        
    No pior dos cenários, um ataque cardíaco pode provocar Morte súbita. TED في أسوأ سيناريو متوقع، يمكن للنوبة القلبية أن تسبب الموت المفاجئ.
    Henry morreu de SUDEP, Morte súbita inesperada em epilepsia. TED لقد مات هنري بسبب الموت المفاجئ غير المتوقع في الصرع.
    Acontecem mais SUDEPs nos EUA todos os anos do que síndromes de Morte súbita do lactente. TED هناك المزيد من الموت المفاجئ في الصرع في الولايات المتحدة كل عام أكثر من متلازمة موت الرضع المفاجئ.
    Pensem na Abigail, uma rapariga de 10 anos com síndroma QT longo, uma doença coronária séria que, se não for tratada, pode resultar em Morte súbita. TED تأمل أبيجال ذلك الطفل ذو العاشرة و المصاب بمتلازمة long QT و هو مرض قلبي خطير ، اذا لم يعالج، قد يسبب موت مفاجئ
    Divórcio, agiotas... drogas, Morte súbita. Open Subtitles طلاق، ديونمتراكمة.. مخدرات ، موت مفاجئ
    E disse: "Parto do princípio que, se há uma Morte súbita numa família, "a hipótese de uma segunda criança morrer de Morte súbita, não muda". TED لذا فقد قال، " سأفترض أنه إذا كان لديك حالة موت مهد واحد في الأسرة، فأن فرصة حالة موت طفل ثاني جراء موت المهد لا تتغير."
    Os padres especulam em Morte súbita e berros morais. Open Subtitles الكهنة تفكر في الموت المفاجئ ومغزى الالم
    Ganham a uma só volta, por Morte súbita até que só sobre o melhor. Open Subtitles الفوز بمرحلة الموت المفاجئ حتى افضل مشترك
    Deixa-me recuperar o dinheiro. Morte súbita um golo, $ 1000. Open Subtitles امنحني فرصة لاستعادة نقودي الموت المفاجئ, هدف واجد بألف دولار
    Foram criadas para apenas um propósito, Morte súbita e violenta. Open Subtitles خُلِقوا لغرض واحد فقط الموت المفاجئ والعَنيف
    Deve saber que, no caso de Morte súbita, as vítimas muitas vezes passam por uma súbita perda de urina e, por vezes, de excrementos. Open Subtitles أما واثق أنّك تعرفين أنّ الموت المفاجئ يؤدي إلى إطلاق مثانة الضحايا للبول. وأحياناً البراز.
    É provável, é mesmo muito provável que o Paulo tenha sido vítima do síndrome da Morte súbita. Open Subtitles على الأرجح كانت حالة من الموت المفاجئ
    - Não, Morte súbita. Já fizemos isso. Open Subtitles كلا الموت المفاجئ فعلنا هذا مسبقاَ
    Em 25% dos casos, a Morte súbita é o primeiro sinal da doença arterial. Open Subtitles في %25 من الحالات، الموت المفاجئ هو الدلالة اﻷولى والوحيدة لمرض الشريان التاجي.
    Síndrome Infantil de Morte súbita. Open Subtitles متلازمـة الموت المفاجئ للرضـّـع
    - A regra 113-D, amigo... Morte súbita! Open Subtitles -سوف نستمر بالقانون، " الموت المفاجئ "
    Não acredito, Morte súbita deixem-me dizer-lhes... Open Subtitles لا اصدق هذا انه "الموت المفاجئ"
    Quando o Gabinete do M.P. investigou a Morte súbita de Arty Clay descobriram que ele deixou $13 milhões em posses. Open Subtitles عندما قام مكتب التحقيق بالتحري حدث موت مفاجئ لـ ( آرت كلاي )؟ وجدوا بانّه ترك 13 مليون قيمة عقار
    Mas há Morte súbita. Open Subtitles لكن هنالك موت مفاجئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more