Porque isso só significaria mais mortes, e ela odiava isso! | Open Subtitles | لأنه يعني زيادة في القتل ، وهذا مالاتريده والدتك |
Nas mortes do McGinty, o promotor de Bozeman County conseguiu a acusação com base no teu trabalho. | Open Subtitles | مهلا، في عمليات القتل مغينتي، مقاطعة بوزمان النائب حصلت محاكمته على أساس العمل الخاص بك. |
O resultado: a maior parte das mortes foram em pessoas com menos de 30 anos, jovens adultos, de boa saúde. | TED | و النتيجة أن معظم الوفيات كانت في من عمر أصغر من 30 عام، أفراد بالغين ناشئين بكامل صحتهم. |
Lonnegan leva já sete ou oito mortes, na subida ao topo. | Open Subtitles | لونيغان قتل سبعة أو ثمانية اشخاص خلال صعوده إلى القمة |
Não tenho espaço para mais mortes na minha vida ou religião. | Open Subtitles | ..ليس لدي مكان في حياتي أو ديني للمزيد من الموت |
Aprendemos com o tempo que as estrelas têm histórias individuais: ou seja, elas nascem, passam pela meia-idade, e algumas até têm mortes dramáticas. | TED | أي أن لها ميلاد ومنتصف عمر وأن لبعضها موت درامي. لذلك فالجمرات الناتجة عن هذه النجوم تكون بالفعل نجوم جديدة نراها، |
Se você está dizendo a verdade, parece... que a sua filha estava... envolvida de alguma forma com estas mortes. | Open Subtitles | ان كان ما تقوله صحيح فيبدو من الممكن ان تكون ابنتك كانت متورطة نوعا ما في الجرائم |
Ainda assim, a violência destas mortes indica que ele conhecia as vítimas | Open Subtitles | لكن العنف في عمليتي القتل هاتين يشير إلى معرفته كلتا الضحيتين |
Quero uma declaração assinada por ti, ilibando-a de ambas as mortes. | Open Subtitles | خيوط كثيرة أريد تصريحاَ موقعاَ منك يخليها من كل القتل |
Por isso as mortes coincidiram com o inicio do semestre. | Open Subtitles | هذا سبب تزامن عمليات القتل مع بداية فصل الخريف |
Se há uma evolução nas mortes, temos de perceber qual é. | Open Subtitles | لو كان هناك تطور فى عمليات القتل فنحن نحتاج لفهمه |
Já ouviram, no início, as estatísticas, sobre a contribuição extraordinária dos cigarros para as doenças e mortes. | TED | لذا سمعت الإحصائيات في البداية عن المساهمة غير العادية التي تخلقها السجائر من الوفيات والأمراض. |
São três as mortes confirmadas, incluindo um agente da polícia. | Open Subtitles | الوفيات المؤكدة ثلاثة حتى الآن ومن بينهم ضابط شرطة |
De qualquer modo, mesmo depois de ser contratado, não beneficiou tanto com as mortes como o Jim Fowkes. | Open Subtitles | وعلى أية حال، حتى بعد أن وظفوه هو لم يستفد من الوفيات تقريباً بقدر جيم فاوكس |
O relatório balístico das mortes de Kruger e Wilburn. | Open Subtitles | إليك تقرير المقذافية لجريمتي قتل كروجر و ولبورن |
Cobaias com a maior taxa de mortes dos fuzileiros. | Open Subtitles | يفرّ المختبر بالأعلى نسبة قتل في سلاح البحرية. |
Eu aceito esta honra para aqueles que perderam... cujas mortes marcaram o nosso caminho para os 20 milhões de negros... homens e mulheres, motivados pela sua dignidade. | Open Subtitles | أنا اقبل هذا الشرف من أجل أحبابنا حتى يفرقنا الموت, و من أجل أكثر من20 مليون رجل و إمرأة يحفزهم الكرامة و عدم اليأس |
Já vi muitas mortes, em todas as suas formas... | Open Subtitles | لقد رايت الكثير من الموت فى اشكاله المختلفة |
mortes estranhas, ultimamente. Uma verdadeira epidemia de mortes estranhas. | Open Subtitles | حالات موت عديده مؤخرا وباء حقيقى لميتات غريبه |
Dizem que as mortes foram um roubo que correu mal. | Open Subtitles | قالوا ان الجرائم هي عمليات سرقة أخذت منحى خاطئا |
Ela deixou bem claro que não quer mais mortes de sem-abrigos. | Open Subtitles | لقد أوضحت أنه لن يكون هناك المزيد من القتلى المشرّدين |
Apenas um ano depois o Yangtze inundou, provocando algo como 5.500 mortes. | TED | فقط في سنة لاحقة فاض نهر يانجتزي وتسبب في مقتل 5500 |
Essa missão acabou há anos. Essas mortes são do passado. | Open Subtitles | المهمة إنتهت من سنين هؤلاء الموتى أصبحوا من الماضى |
Ambas as mortes devido a embates... em objectos imóveis. | Open Subtitles | وسبب الوفاة فى الحالتين التعرض للإصطدام بجسم ثابت |
Agora, se me dão licença, acho que já vi mortes que cheguem para uma noite. | Open Subtitles | الآن، إذا أنت ستعذرني، أعتقد رأيت الوفيّات الكافية لليلة واحدة. |
A emenda seria pior do que o soneto! A nossa condenação e execução só acarretaria mais mortes. | Open Subtitles | فأثنين من الخطأ لا تجعله صحيحا فمع إعدامنا لن يعنى إلا موتى أكثر لا أقل |
Todos aqueles que amaldiçoou, todos os aldeãos, tiveram mortes terríveis. | Open Subtitles | كل شخص أخبرته ذلك كُلّ القرويّون ماتوا بشكل مؤلم |
Temos três mortes com vítimas idênticas. | Open Subtitles | نحن عندنا ثلاثة من وفيّات الضحايا المماثلين. |
Estamos procurando por mortes de civis, um menino de 8 anos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الضحايا المدنيين صبي بعمر 8 سنوات حسنا. |