"morto antes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميتاً قبل أن
        
    • مات قبل أن
        
    • ميت قبل
        
    • ميتَ قَبْلَ أَنْ
        
    • قتل قبل أن
        
    • ستموت قبل أن
        
    • سيموت قبل
        
    • ميتًا قبل
        
    preciso descobrir quem me quer morto antes de me encontrarem de novo Open Subtitles أريد أن أعرف من يريدني ميتاً قبل أن يجدوني من جديد.
    O nosso cérebro tem de estar morto antes de morrermos, por isso, estou viva. Open Subtitles إنظري ، عقلك يجب أن يكون ميتاً قبل أن تموتي ، لذا مازلت حية
    Mas patologicamente, nós devemos ser capazes de determinar se ele estava ou não estava morto... antes de ir ao rio. Open Subtitles نحن قد نكون قادرين على تحديد إن كان قد مات قبل أن يسقط فى الماء، أم لا
    Mas sei que ele queria assegurar-se que o Gabe estava morto, antes de continuar com o que quer que seja o seu plano. Open Subtitles لكن خمنت أنه سيرغب بالـتأكد أن جايب قد مات قبل أن يواصل أيا ما كانت خطته
    O Sr. McCormick já estava morto antes de ter aterrado no carro. Open Subtitles حسنا، للمبدئ، السّيد مكورميك كان ميت... قبل أن هبط على السيارة.
    O que significa que ele estava morto antes de chegar à água ou logo após. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّه كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ ضَربَ الماءَ أَو قريباً جداً بعد.
    Se o rapaz foi morto antes de ter sido deixado na praia, onde é o local do homicídio? Open Subtitles إذا كان الفتى قد قتل قبل أن يتمّ تركه في الشاطئ أين تمّ قتله برأيكِ ؟
    Estarás morto antes de a alcançares. Open Subtitles ستموت قبل أن تصل لها
    - Fique imóvel. - Ele estará morto antes de pegá-lo! - Senhor, o ar... Open Subtitles لن تتحرك يا صنداى سيموت قبل ان تصل إليه
    Diz-me ou eu faço esta lâmina deslizar pela tua garganta e estarás morto antes de eu limpá-la e guardá-la. Open Subtitles أخبرني الآن وإلا سأمرر ...هذا النصل على عنقك وستكون ميتًا قبل أن انظفه واغمده
    Eu acho que ele estava morto antes de se encontrar com a hélice. Open Subtitles أعتقد بأنه كان ميتاً قبل أن يلتقي تلك المروحة
    Quero-o morto antes de cair no chão. Open Subtitles ثلاثَ طلقاتٍ في منتصف الصدر اريدهُ ميتاً قبل أن يصل إلى الأرض
    Bem, tecnicamente, acho que ele já estava morto antes de começarem a cortá-lo em partes. Open Subtitles حسنٌ، في الحقيقة أعتقد بأنّه كان ميتاً .. قبل أن يقوموا بإخراج أجزاء جسمه ..
    Que estava morto antes de ser enforcado. Open Subtitles كان ميتاً قبل أن يشنق
    O que significa que já devia estar morto antes de aquele barco arder sequer. Open Subtitles وهو ما يعني أنه ربما مات قبل أن يشتعل هذا القارب على النار.
    Que o Harry estava morto antes de o levarem para a estátua. Open Subtitles أن (هاري) كان قد مات قبل أن تصلوا به إلى ذلك التمثال
    Não resulta. O filho da puta estará morto antes de conseguir o que quer. Open Subtitles مع ذلك، لن ينجح، لأنه سيكون ميت قبل ذلك.
    Pois, ele já estava morto antes de ser despedaçado. Open Subtitles على الأقل هو كان ميت قبل أن يُكسر بهذه الطريقة
    Estava morto antes de o carro pegar fogo. Open Subtitles لذا هو كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ إشتعلتْ السيارةَ.
    Este já estava morto, antes de brincar à forca. Open Subtitles هذا الفتى قتل قبل أن يتظاهر بأنه مشنوق
    Se for assim para cima do George, vai estar morto antes de a ajudar. Open Subtitles حسنٌ، إن ذهبتَ إلى (جورج) ولستَ مُلقِّمًا سلاحكَ على آخره، ستموت قبل أن تفعل لها أيّ طيّبٍ.
    Ele estará morto antes de poder ressuscitar a sua Múmia. Open Subtitles سيموت قبل أن يحيي هذه المومياء العتيقة
    Diz que o Hill já estava morto antes de atingir o solo. Open Subtitles . لقد قالوا بأن ( هيل ) كان ميتًا قبل أن يصطدم بالأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more