"morto aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتل هنا
        
    • ميت هنا
        
    • قتله هنا
        
    • قُتل هنا
        
    Conrad Gould, o director assistente, foi morto aqui mesmo há 4 anos. Open Subtitles كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت
    Riley Jenkins, ele foi morto aqui em Las Vegas aos 6 anos. Open Subtitles رايلي جينكينز لقد قتل هنا في لاس فيجاس عندما كان عمره 6 سنوات
    Enconrei um artigo sobre um homem que foi morto aqui em 1956. Open Subtitles حسناً لقد وجدت مقالاً عن رجل قتل هنا عام 1956
    Quero dizer, sim, há um morto aqui, e é trágico, terrível, mas eu posso lidar com isso. Open Subtitles أعني، أجل هناك رجل ميت هنا وهو أمر مأساوي، سيء لكنّ يمكنني التحكم في الأمر
    Várias lacerações abdominais, e só pode ter sido morto aqui. Open Subtitles , تمزيق بطنى حاد ولا بد أنه قد تم قتله هنا
    Não há sinais do corpo ter sido deslocado. Creio que ele foi morto aqui mesmo. Open Subtitles لا أثر ينُم عن نقل الجثّة، لذا أعتقد أنّه قُتل هنا.
    morto aqui e transportado 3 km ao longo da costa onde o encontramos. Open Subtitles قتل هنا ومن ثم تم نقلة لـ ميلين إلى الشاطئ حيث تم إيجاده
    O Timo Padia foi morto aqui, foi arrastado lá para fora e, depois, largado na pista de dança. Open Subtitles تيمو باديا كان قد قتل هنا سُحب للخارج ثم القى على ارضية الرقص
    Disseste que o corpo foi movido. Talvez ele tenha sido morto aqui. Open Subtitles لقد قلت أن الجثة قد حركت، لربما هو قتل هنا.
    A treinar guardas florestais, sim, mas ele foi morto aqui em DC Open Subtitles لتدريب حراس الحيوانات البرية، نعم لكنه قتل هنا فى العاصمة
    Todas as 5 chamadas para o 112 disseram ter ouvido tiros perto desta passagem subterrânea, por isso, se o Luca Tessaro foi morto aqui, tem que haver provas. Open Subtitles كل المتصلين الخمسة للطوارئ قالوا أنهم سمعوا الطلقات قرب هذه الأنفاق إذاً لو أن " لوكا توسورو " قتل هنا
    Assim, se alguém quem quer que fosse fosse morto aqui na prisão eu saberia. Open Subtitles لذا لو ان احدا اي احد ... قتل هنا في السجن لعرفت
    Deve ter sido morto aqui, e depois alguém... Open Subtitles يبدوا أنه قتل هنا وبعد ذلك شخص ما...
    - Foi morto aqui. Open Subtitles -إذن، لم تلقى جثّته هنا ، بل قتل هنا
    - Se foi morto aqui... provavelmente... foi arrastado até esta grade e atirado para esgoto. Open Subtitles إذن قتل هنا... وربّما... سحب إلى هنا...
    Ele não podia ter sido morto aqui. Open Subtitles لا يمكن أنه قتل هنا
    - Foi morto aqui. Open Subtitles لقد قتل هنا.
    Não, tem algo morto aqui. Open Subtitles لا .. ثمة شىء ميت هنا أحتاج المزيد من الشراب
    E juro que quando o Tom disparou a arma, não sabia que estava carregada, porque eu é que pus as balas, por isso se entrarem, verão que não há nenhum morto aqui. Open Subtitles و لكننى اقسم عندما اطلق توم النار لم يكن يعرف ان المسدس محشو لاننى ارجعت الطلق فى مكانه وعندما ستدخلون جميعا لن ترون أى احد ميت هنا
    - Há um homem morto aqui. Open Subtitles فيدرا هناك رجل ميت هنا
    Ele pode ter sido morto aqui. Open Subtitles ربما تم قتله هنا
    Definitivamente não parece que alguém tenha sido morto aqui, isso é certo. Open Subtitles لا يبدو كأن أحدهم قُتل هنا هذا مؤكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more