"mosqueteiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفارس
        
    • فارس
        
    • فارساً
        
    • الفرسان
        
    • فارسا
        
    • للفارس
        
    E um Mosqueteiro nunca é fraco e só raramente é palhaço... o teu primeiro beijo deve ser todas as coisas que és. Open Subtitles وبما ان الفارس ليس ضعيفاً أبداً ونادراً ما يكون مهرجاً قبلتك الأولى يجب أن تكون كل الأشياء التي هي انت
    Tenho a certeza que até um Mosqueteiro poderá entender esse conceito. Open Subtitles أنا متأكد أنه حتى الفارس يمكنه أن يستوعب هذا المفهوم.
    Seja como for... nem sequer sabemos o raio do nome do terceiro Mosqueteiro. Open Subtitles في أيّ حالٍ من الأحوال نحن لا نعرف حتى اسم الفارس الثالث اللعين
    "Mas pelo menos, se for morto, serei morto por um Mosqueteiro." Open Subtitles .. لكن على الأقل لو قُتلت سأقتل على يد فارس
    Se a ajudares, não serás digno de te chamares Mosqueteiro. Open Subtitles إنْ ساعدتها, فأنتَ لا تصلح أن تسمّي نفسكَ فارس.
    Desculpa, Mickey, eu também estou ansioso para ser um Mosqueteiro. Open Subtitles آسف، ميكي أنا أيضاً لا يمكنني الإنتِظار لأصبح فارساً
    Um Mosqueteiro é o acusado. Acreditamos que seja inocente. Open Subtitles يقف أحد الفرسان إزاء جريمته ونعتقد أنه بريء
    Qual o nome do terceiro Mosqueteiro? Open Subtitles ما كان اسم الفارس الثالث ؟ تقدمي وشاهدي معنا
    Por mim, podes morrer de fome, Mosqueteiro! Open Subtitles تستطيع أن تتضور من الجوع , ذلك مايهمني أيها الفارس
    Para ser escoltado pelo Mosqueteiro Athos e os seus amigos? Open Subtitles يبدو انه تم اصطحابه من الفارس آثوس وأصدقائه؟
    Sou apenas um Mosqueteiro normal com trabalho atribuído. Open Subtitles أنا مجرد عادية الفارس على التفاصيل العمل.
    Ouve, mesmos que penses que tens algum direito, um Mosqueteiro pode estar em perigo. Open Subtitles نظرة، مهما كنت تعتقد يحق لك، زميل الفارس قد يكون في خطر.
    Até que o Rei diga o contrário, ainda sou um Mosqueteiro. Open Subtitles حتى يقول الملك خلاف ذلك، أنا ما زلت الفارس.
    Bem, ele deve ser importante se trouxe um Mosqueteiro consigo. Open Subtitles حسنا، يجب أن يكون مهما إذا كنت قد جلبت الفارس معك.
    Embora me sinta imensamente honrado, parece-me que o Mosqueteiro Aramis, seria um candidato mais adequado. Open Subtitles بينما يشرفني كثيرا يبدو لي أن الفارس أراميس سيكون أفضل بكثير
    Posso não usar a túnica, mas acredito que tenho coração de Mosqueteiro. Open Subtitles ربما لا أرتدي السترة ، ولكن انا اؤمن انه عندي قلب فارس
    Mas primeiro, o seu relutante marido será encontrado... com o coração atravessado pela espada de um Mosqueteiro... a mesma espada que não conseguiu proteger o seu pai. Open Subtitles ولكن أولا , زوجك المعارض سيتم العثور عليه مثقوباً من خلال قلبه بسيف من فارس نفس السيف الذي فشل في حماية والده
    -Quero que me ensine a ser um Mosqueteiro, como ensinou o meu pai. Open Subtitles أريدك أن تعلّمني لأصبح فارس مثلما علّمت أبّي.
    -Não é o melhor momento para ser um Mosqueteiro. -Ou a criança de um Mosqueteiro. Open Subtitles ليس الوقت الأفضل لتكون فارس الأن أو فارس طفل
    Acabei de chegar. Como posso tornar-me Mosqueteiro, se foram extintos? Open Subtitles ولكنني للتو وصلت هنا كيف يفترض بي أن اصبح فارساً إذا تم حلها ؟
    Foi levado a uma emboscada por um Mosqueteiro e assassinado. Open Subtitles كان قد أقتيد الى فخ عن طريق زميل من الفرسان , ثم قتل
    Ser um belo Mosqueteiro que passa! Open Subtitles وأن تكون فارسا وسيما
    O primeiro dever de um Mosqueteiro é proteger o Rei. Open Subtitles أول واجب للفارس هو حماية الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more