| Bem, podes mostrá-los ao Joey e ele vai passando-os. Não vais dar aula? | Open Subtitles | حسنا, يمكنك أن تريهم لجوي وهو سيتدبر الأمر ألن تعلمي بعد الآن؟ |
| Bem, podes mostrá-los ao Joey e ele vai passando-os. Não vais dar aula? | Open Subtitles | حسنا, يمكنك أن تريهم لجوي وهو سيتدبر الأمر ألن تعلمي بعد الآن؟ |
| Os nossos filhos precisam conhecer os habitos de fora... e nossa família deve mostrá-los. | Open Subtitles | يجب على أطفالنا أن يفهموا طرقاً أخرى للحياة ويجب على عائلتنا أن تريهم ذلك |
| Gostava de mostrá-los em tempo real, agora. Gostava de fazer isso para todas as doenças com que podemos fazê-lo. | TED | أنا أود أن أعرضها في وقت حقيقي ، الآن . وأنا أريد أن أفعل ذلك مع كل الأمراض التي نستطيع ان نقوم بذلك معها. |
| Não sei se devo mostrá-los. | Open Subtitles | إننى حتى الان لم أحزم أمرى هل يجب أن أعرضها أم لا |
| Se alguém nos mandar parar, não tens pressa em mostrá-los. | Open Subtitles | . اذا ما اعترضنا احدهم لاتحرصي على ان تريهم هذه |
| -Toda a gente sabe que te cresceram melões durante o Verão. Mas não tens de mostrá-los. | Open Subtitles | - الجميع يعرف أن الكنزات العالية للصيف - لا يتوجب عليكِ أن تريهم شيئاً |
| Gostava que isto estivesse lá quando o fiz pela primeira vez. Estou realmente entusiasmado porque está aqui agora. Porque o laboratório que eu fundei tem dados sobre um medicamento que tem possibilidades de funcionar. Gostava de mostrá-los. | TED | ولقد تمنيت أنها كانت موجودة عندما قمت بها أول مرة . وأنا حقا متحمس أنها موجودة الآن . لأن المختبر الذي أنشأته يحتوي على بعض البيانات المتعلقة بدواء يمكن أن ينفع . وأنا أود أن أعرضها . |