| Vou mostrar-vos algumas pessoas que tiveram bons resultados nos períodos sabáticos. | TED | وسوف أريكم بعض الأشخاص، الذين استغلّوا إجازاتهم بشكل جيد. |
| de pessoas que sintetizam felicidade, mas vou mostrar-vos algumas provas experimentais. Não temos que procurar muito para ter provas. Num desafio a mim mesmo, já que digo isto de vez em quando em palestras, | TED | لا أعتقد أنكم تريدون مني أن أعطيكم أمثلة عن أشخاص استطاعوا أن يولفوا السعادة وأنا أعتقد، لأني سوف أريكم بعض الأدلة الحسية |
| Deixem-me mostrar-vos algumas coisas. | TED | لذا دعوني أريكم بعض الأشياء. |
| Por enquanto, é uma experiência, mas deixem-me mostrar-vos algumas possíveis aplicações futuras. | TED | في الوقت الحالي، إنها تجربة، لكن دعوني أعرض عليكم بعض التطبيقات المستقبيلة. |
| O que eu quero fazer hoje é mostrar-vos algumas coisas sobre este planeta, sobre os oceanos. | TED | وما أود القيام به اليوم هو أن أعرض عليكم بعض الأشياء عن كوكبنا أو عن المحيطات. |
| Eu pensei em mudar um pouco a vossa perspectiva sobre o mundo, e mostrar-vos algumas das formas que temos na natureza. | TED | أود أن أغير رؤيتكم عن العالم قليلا وأعرض عليكم بعض التصاميم التي عندنا عن الطبيعة. |