"motivo aparente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سبب واضح
        
    • أي دافع
        
    • هناك دافع
        
    A dor que não sentia há tanto tempo, reapareceu, de repente, sem motivo aparente? Open Subtitles هذا الألم الذي لم يأتيك منذ فترة طويلة... ظهر فجأة دون أي أدنى سبب واضح ؟
    Se alguém entrar na propriedade de outro sem motivo aparente, esse alguém pode ser visto como invasor e pode levar um tiro. Open Subtitles مسافة بعيدة للعمل في هذه الأماكن رجل يأتي لأرض رجل آخر بدون سبب واضح هذا الشخص ربّما يعتبر منتهك لملكيّة الغير , وربّما يتلقّى رصاصة
    Ele comprou um armazém e um cais sem motivo aparente e recusou chegar a acordo no processo judicial. Open Subtitles لقد اشترى مستودعاً ورصيفاً بحرياً بلا... سبب واضح... ورفض تسوية القضية الجماعية.
    As autoridades estão confusas sobre o motivo... que levou o homem a ir contra a paragem, e foi-nos dito que não há qualquer motivo aparente. Open Subtitles المسئولون لا يعرفون لماذا يقود شخص الباص باتجاه موقف الركاب مباشرة وكما قلنا، لا يوجد أي دافع واضح
    Drew Gardner não tem ligação aparente a Vivian Tully e, por isso, nenhum motivo aparente para matá-la. Open Subtitles (درو جاردنر) لا علاقة واضحة تربطه بـ(فيفيان تالي) و بالتالي ليس هناك دافع ملموس لقتلها
    Ela pára e começa, sem nenhum motivo aparente. Open Subtitles تتوقف و تبدأ دون سبب واضح
    Ele despromoveu o Byamba, sem motivo aparente. Open Subtitles لقد أنزل رتبة "بيامبا" من دون سبب واضح.
    Ela saiu, sem nenhum motivo aparente. Open Subtitles -لقد إستقالت من دون سبب واضح .
    Não há motivo aparente para ele a matar, Gibbs. Open Subtitles لا يوجد هنالك أي دافع لقتله لها، (غيبز)
    Não há nenhum motivo aparente. Open Subtitles ولا يوجد أي دافع نعلم بشأنه
    Era um mendigo. Não há motivo aparente. Sentes-te com sorte, Scully? Open Subtitles كان رجلًا مُـتشردًا{\pos(190,220)}، لا يبدو هناك دافع للقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more