"mover a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتحريك
        
    • تحريك
        
    • يحرك
        
    • أحرك
        
    • احرك
        
    • سأحركها
        
    É um pouco como uma pessoa obesa que tem de usar a maior parte da sua energia para mover a sua obesidade. TED إنه مثل شخص يعاني من السُمنة يستخدم معظم معظم طاقته لتحريك بدانته.
    Acabam de nos mandar fechar o buraco e nos preparemos para mover a sonda. Open Subtitles لقد أصدرت لنا أوامر بترك كل شئ والاستعداد لتحريك الحفار
    Como é um mundo tridimensional, podemos mover a câmara dentro desse mundo. TED ولأنه عالم ثلاثي الابعاد، بإمكاننا تحريك الكاميرا في أنحاء ذلك العالم.
    E ele vai pensar na resposta sem vocalizar, sem escrever, sem mexer os dedos, sem mover a boca. TED وهو سيقوم بالبحث عن هذه المعلومة دون نطق، دون كتابة، دون تحريك أصابعه، دون تحريك فمه
    Tem dentro duas pessoas em cima de andas, que lhe dão a altura, e alguém à frente que usa uma espécie de volante para mover a cabeça. TED هناك شخصين في الداخل وهذا ما يعطي المجسم الارتفاع وشخص في المقدمة امام المجسم والذي يحرك العجلة .. والرأس
    Vamos mover a Sra. Connor da UTI e veja se há espaço na enfermaria. Open Subtitles نعم دعنى أحرك مستر كونالان خارج من هنا لأرى إذا كانت هناك أي غرف أخرى فارغه مرحباً يا دكتوره
    Eu estou a mover a minha mão, ou foi predeterminado por uma força da qual nem me estou a aperceber? Open Subtitles هل انا احرك يدي ؟ ام انه مقدر لها ان تفعل ذلك من قبل كائن اعلى ؟
    Sim, eu acredito que posso mover a garrafa. Open Subtitles أجل، أؤمن أني سأحركها
    Se ventilar vários níveis de atmosfera pressurizada, devo conseguir propulsao para mover a nave. Open Subtitles عن طريق التخلص من الهواء فى عدة مستويات أتمنّى توليد بما فيه الكفاية من دفع لتحريك السفينة
    Sempre que tento ligar algo, tenho que mover a mobília, e dou um mau jeito às costas. Open Subtitles كل مرة أحاول فيها توصيل شيء ما، أضطر لتحريك الأثاث، وإرهاق ظهري.
    Sempre que tento ligar algo, tenho que mover a mobília, e dou um mau jeito às costas. Open Subtitles كل مرة أحاول فيها توصيل شيء ما، أضطر لتحريك الأثاث، وإرهاق ظهري.
    Há, neste momento, na mesa uma proposta para mover a linha 300 metros, para que o orfanato Sunshine e instituições semelhantes possam ser ilegíveis para receber fundos estatais. Open Subtitles هناك اقتراح معروض في هذه الأثناء لتحريك هذا الخط لمسافة خُمْسِ ميل حتى يصبح دار رعاية الأطفال وبقية المنشئات المشابة له
    Vanessa, venha e veja meu grande espetáculo de mover a sujeira. Open Subtitles (الفتاة( فينيسا.. -تعالِ وشاهدِ عرضي الكبير لتحريك الأوساخ
    E uma das maiores coisas que podemos fazer, falámos um pouco aqui hoje, é mover a curva para a esquerda. TED وأحد أهم الأشياء التي تحدثنا عنها اليوم والتي يمكننا القيام بها هو تحريك المنحنى إلى اليسار.
    O carro passa por nós. Não podemos mover a Terra, pelo menos não é fácil. mas podemos mover um pequeno asteroide. TED لكننا لا يمكننا تحريك الأرض، على الأقل ليس بسهولةٍ، لكن يمكننا تحريك كويكب صغير.
    Numa cirurgia, a diferença entre fazer algo com sucesso ou não pode ser mover a mão um bocadinho assim. TED في أي عملية، من الممكن أن يكمن الفرق بين القيام بشيء ما بطريقة ناجحة أو عدمه في مقدار تحريك يدك بهذا القدر.
    Aqui temos uma "interface" em que temos comandos físicos sobre a proteína, e podemos agarrá-los e mover a proteína e tentar dobrá-la de várias formas. TED لذا، لدينا هنا واجهة حيث لدينا مقابض مادية تمثل البروتين، ويمكننا جذب هذه المقابض ومحاولة تحريك البروتين
    Consegues mover a tua mão para frente e para trás assim? Open Subtitles أيكمنك تحريك ذراعيك ذهاباً و إياباً هكذا؟
    O transponder emite um campo electromagnético que irá mover a agulha. Open Subtitles جهاز البث يسبب مجاهل كهرومغناطيسي ليس قوياً، ولكن يجب أن يحرك الإبرة
    E coloco a câmara na minha cara e o soldado tenta mover a cara, mas os seus olhos gritavam: Open Subtitles رفعت كاميرتي لاصوره وحاول ان يحرك رأسه. وعيناه كانت تصيح الا اصوره
    Sim, é esse o tipo. Ele deu-me 50 aérius para mover a caixa. Open Subtitles نعم ، هذا هو الرجل أعطاني خمسين دولار لكي أحرك الصندوق
    Só posso mover a cabeça até aqui. Open Subtitles هكذا أقصى مايمكنني أن احرك رأسي
    Sim! Eu posso mover a garrafa! Open Subtitles -نعم، أؤمن أنني سأحركها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more