- Nem mesmo o fogo eterno mudará isso. - Um momento, inspector. | Open Subtitles | ــ ولا شئ سيغير هذا ــ إنتظر لحظة |
Você e Jim são muito unidos, nada mudará isso. | Open Subtitles | انتِ و (جيم) مترابطان تماماً ، لاشئ سيغير هذا |
És minha mulher agora e para sempre, nada mudará isso. | Open Subtitles | أنت زوجتي وإلى الأبد ولا يمكن لأيّ شيء أن يغير ذلك |
E nada que faças, mudará isso! | Open Subtitles | ومامن شيء قد تفعله سوف يغير ذلك |
Não importa o que aconteça, nada mudará isso. | Open Subtitles | ..مهما حدث .لاشئ سيغير ذلك أبداً |
Nunca nada mudará isso. | Open Subtitles | لا شئ سيغير ذلك ابداً |
As galinhas não perseguem carros e nem todo o amor do mundo mudará isso! | Open Subtitles | وكل الحب في العالم لن يغير هذا |
Um bebé não mudará isso. Não deveria mudar. | Open Subtitles | ،فالطفل لن يغيّر ذلك ينبغي أن لا يغيّر ذلك شيئاً |
- Nada mudará isso... | Open Subtitles | لا شئ سيغير هذا مهما حدث |
Nada mudará isso. | Open Subtitles | لا شيء سيغير هذا |
E nada mudará isso. | Open Subtitles | ولا شيء سيغير هذا أبداً |
FireBrand sempre foi um negócio familiar e nada mudará isso. | Open Subtitles | (فاير براند) كانت دائماً عملاً عائلياً و لا شيء سيغير هذا |
Nada do que possas dizer mudará isso. | Open Subtitles | لا شيء قد تقوله يمكن أن يغير ذلك أبداً. |
Matá-la não mudará isso, filho. | Open Subtitles | قتلها لن يغير ذلك يا بني |
Nada mudará isso. | Open Subtitles | لا شيء سيغير ذلك |
- Nada do que escrevas mudará isso! | Open Subtitles | - لا شيء تكتب سيغير ذلك! |
Agradeço a preocupação que tem por aquele miúdo, mas ele não é meu, Miss Blake, e ciência alguma mudará isso. | Open Subtitles | أقدر قلقكِ بوجود الفتى معكِ إنه ليس ابني يا سيدة (بليك) و لن يغير هذا أي قدر من العلم |
Um homem, mesmo este homem, não mudará isso. | Open Subtitles | ،أيّ رجل، حتّى هذا الرجل لن يغيّر ذلك |