"mudar a tua vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يغير حياتك
        
    • تغيير حياتك
        
    • لتغير حياتك
        
    • تغير حياتك
        
    Queria dar-te a oportunidade de compreenderes isso antes de tomares uma decisão que poderá mudar a tua vida para sempre. Open Subtitles أريد أن أعطيك الفرصة لتفهم هذا قبل أن تتخذ قراراً الذي قد يغير حياتك للأبد
    Comer uma fruta não vai mudar a tua vida. Open Subtitles تناول الفاكهة صغيرا لا يغير حياتك.
    Um murro pode mudar a tua vida. Open Subtitles لكمه واحده يمكن ان يغير حياتك.
    Alguma vez pensaste em mudar a tua vida como o fizeste? Open Subtitles هل ظننت أبدا بأنّك ستكون قادر على تغيير حياتك بهذه الطريقه؟
    Não queres mudar a tua vida enquanto ainda é tempo? Open Subtitles ألا تريدين تغيير حياتك طالما الوقت بحوزتك؟
    Pom, tu ainda tens tempo para mudar a tua vida. Open Subtitles بوم"مازال امامك الوقت لتغير حياتك للأفضل"
    A diferença entre um "5" e um "4" não vai mudar a tua vida mas por exemplo o James. Open Subtitles الفرق بين علامة ممتاز و جيد جداً لن تغير حياتك و لكن لنقل على سبيل المثال جيمز
    Há uma razão pela qual és o meu chicote, uma razão que vai mudar a tua vida. Open Subtitles هنالك سبب لكونك ال"سوط" سبب سوف يغير حياتك
    Pode mudar a tua vida para sempre, sabes disso. Open Subtitles هذا يمكن أن يغير حياتك للأبد
    Vou contar-te algo que irá mudar a tua vida. Open Subtitles سأخبرك بأمر قد يغير حياتك
    Uma coisa pode mudar a tua vida. Open Subtitles شىء واحد يمكن ان يغير حياتك.
    Isto vai mudar a tua vida para sempre. Open Subtitles هذا سوف يغير حياتك للأبد
    Só tu podes mudar a tua vida Open Subtitles لا أحد يستطيع تغيير حياتك إلا أنت
    E não quero_BAR_ mudar a tua vida Open Subtitles ولا أريد تغيير حياتك
    Mas podes mudar a tua vida. Open Subtitles لكن يمكنك تغيير حياتك
    Escuta, esta chamada pode mudar a tua vida... Open Subtitles -لا بد انك تمزحين فقط تلك المكالمة... تستطيع تغيير حياتك
    Eu vou mudar a tua vida. Open Subtitles أنا أريد تغيير حياتك
    A sorte está vindo para mudar a tua vida. Open Subtitles *حظ المرأة قادم * *لتغير حياتك* *...
    Não precisas de te mudar não precisas de mudar a tua vida, tem que haver uma maneira. Open Subtitles ليس عليك أن تنتقل ليس عليك أن تغير حياتك كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more