Mas, sinceramente, talvez precisemos que mudes de quarto às 2h da manhã. | TED | لكن وبصراحة ، قد نحتاج منك أن تغير الغرفة في الساعة الثانية صباحاً. |
Depois de veres a carranca, talvez mudes de ideia. Por aqui. | Open Subtitles | بعد أن ترى هذا الرمز , ربما تغير رأيك , لا من هنا |
Tu és a estrela do meu céu escuro. Nunca mudes. | Open Subtitles | أنت النجمة في سمائي المظلمة التي لن تتغير أبداً |
A não ser que mudes, Vou ter que dizer que o pai delas é... bem, mau. | Open Subtitles | وإذا لم تتغير فيجب أن أخبرهم أن أباهم فاسد |
Claro que te quero aqui, mas não quero que mudes por mim. | Open Subtitles | بالطبع أريدك هنا لكن لا أريدك أن تغيري طبيعتِك من أجلي |
Não vais mudar quem és, e eu não quero que mudes. | Open Subtitles | لن تغيّر من شخصيّتك و أنا لا أريد ذلك منك |
Gosto de ti como tu és. Não quero que mudes. | Open Subtitles | احبك كما انتى ولا ارغب ان تتغيري ، مفهوم ؟ |
Diz-me o que sabes e, por favor, não mudes de assunto. | Open Subtitles | قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع |
Não mudes de assunto! Quero falar sobre isto. | Open Subtitles | لا تغير الموضوع أنا أريد التحدث عن هذا الشأن |
Talvez mudes de ideias, quando chegar aos cotovelos. | Open Subtitles | ربما سوف تغير رأيك عندما أكون أسفل حول مرفقيك. |
Não mudes de assunto. Como tens dinheiro para um carro assim? | Open Subtitles | لا تغير الموضوع كيف أمكنك شراء سيارة فاخرة. |
Não mudes. Não te tornes naquilo que não és. | Open Subtitles | يعني لا تتغير لا تكن شيئاً ليس انت |
Assim, uma pancada na cabeça, não permite que mudes a tua maneira de ser. | Open Subtitles | ضربة علي راسك تجعلك تتغير الي ما تريد ان تكون علية |
Não te peço que mudes. | Open Subtitles | أنا فقط كما تعلم , أنا لا أطلب منك أن تتغير |
Não mudes de assunto! | Open Subtitles | لا تغيري الموضوع لا تتحركوا لا تغيري الموضوع لا تتحركوا |
Não mudes, Julia. Nunca mudes. | Open Subtitles | لا تغيري الوضع، يا جوليا لا تغيريه أبداً |
Quando acabar. Não mudes de assunto. Estás a sair com alguém? | Open Subtitles | ،عندما أنتهي، لا تغيّر الموضوع هل تواعد أحد ما؟ |
Liga para o telemóvel se vires alguma coisa e não mudes a estação de rádio. | Open Subtitles | حسناً، اتصل بهاتفي الخلويّ إن رأيت شيئاً.. ولا تغيّر محطة الإذاعة |
Quando escrevi "Nunca mudes" no teu anuário, não estava a falar disto. | Open Subtitles | عندما كتبت "لا تتغيري مطلقا" في كتابِك السنوي لم أعنيها هكذا! |
Vamos fazer um filho, antes que mudes de ideias? | Open Subtitles | هلاّ ننجب طفلاً الآن قبل أن تغيّري رأيك؟ |
Não mudes mas tenta usar o cérebro dentro dessa cabeça. | Open Subtitles | لا تتغيّر ولكن حاول استخدام عقلك هذا |
Larga o meu telefone antes que mudes de ideias. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، إغلق الهاتف قبل أن تُغير رأيك. |
Não mudes de assunto. Bebeste esta garrafa de champanhe sozinha? | Open Subtitles | لا تغيرى الموضوع هل شربتِ زجاجة الشمبانيا هذه بمفردك؟ |
Já agora, se esperas ter crianças, sugiro que mudes de cuecas para boxers. | Open Subtitles | ..بالمناسبة إن كنت تأمل الحظيّ بأطفال أقترح أن تبدل من سراويل ضيقة إلى راهية |
Não lhe ligues, eu adoro, não mudes nada. | Open Subtitles | لا تستمعي لها. أنا أحبها. لا تُغيري شيئاً |
Vá lá, não mudes de ideias. Podemos fazê-lo esta noite ou agora mesmo. | Open Subtitles | تعال، لا تُغيّرْ رأيك نحن يُمْكِنُ أَنْ نفعل ذلك اللّيلة أَو الآن |
Não mudes de assunto. | Open Subtitles | لاتغيري الموضوع |