ويكيبيديا

    "mudes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تغير
        
    • تتغير
        
    • تغيري
        
    • تغيّر
        
    • تتغيري
        
    • تغيّري
        
    • تتغيّر
        
    • تُغير
        
    • تغيرى
        
    • تبدل
        
    • تُغيري
        
    • تُغيّرْ
        
    • لاتغيري
        
    Mas, sinceramente, talvez precisemos que mudes de quarto às 2h da manhã. TED لكن وبصراحة ، قد نحتاج منك أن تغير الغرفة في الساعة الثانية صباحاً.
    Depois de veres a carranca, talvez mudes de ideia. Por aqui. Open Subtitles بعد أن ترى هذا الرمز , ربما تغير رأيك , لا من هنا
    Tu és a estrela do meu céu escuro. Nunca mudes. Open Subtitles أنت النجمة في سمائي المظلمة التي لن تتغير أبداً
    A não ser que mudes, Vou ter que dizer que o pai delas é... bem, mau. Open Subtitles وإذا لم تتغير فيجب أن أخبرهم أن أباهم فاسد
    Claro que te quero aqui, mas não quero que mudes por mim. Open Subtitles بالطبع أريدك هنا لكن لا أريدك أن تغيري طبيعتِك من أجلي
    Não vais mudar quem és, e eu não quero que mudes. Open Subtitles لن تغيّر من شخصيّتك و أنا لا أريد ذلك منك
    Gosto de ti como tu és. Não quero que mudes. Open Subtitles احبك كما انتى ولا ارغب ان تتغيري ، مفهوم ؟
    Diz-me o que sabes e, por favor, não mudes de assunto. Open Subtitles قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع
    Não mudes de assunto! Quero falar sobre isto. Open Subtitles لا تغير الموضوع أنا أريد التحدث عن هذا الشأن
    Talvez mudes de ideias, quando chegar aos cotovelos. Open Subtitles ربما سوف تغير رأيك عندما أكون أسفل حول مرفقيك.
    Não mudes de assunto. Como tens dinheiro para um carro assim? Open Subtitles لا تغير الموضوع كيف أمكنك شراء سيارة فاخرة.
    Não mudes. Não te tornes naquilo que não és. Open Subtitles يعني لا تتغير لا تكن شيئاً ليس انت
    Assim, uma pancada na cabeça, não permite que mudes a tua maneira de ser. Open Subtitles ضربة علي راسك تجعلك تتغير الي ما تريد ان تكون علية
    Não te peço que mudes. Open Subtitles أنا فقط كما تعلم , أنا لا أطلب منك أن تتغير
    Não mudes de assunto! Open Subtitles لا تغيري الموضوع لا تتحركوا لا تغيري الموضوع لا تتحركوا
    Não mudes, Julia. Nunca mudes. Open Subtitles لا تغيري الوضع، يا جوليا لا تغيريه أبداً
    Quando acabar. Não mudes de assunto. Estás a sair com alguém? Open Subtitles ،عندما أنتهي، لا تغيّر الموضوع هل تواعد أحد ما؟
    Liga para o telemóvel se vires alguma coisa e não mudes a estação de rádio. Open Subtitles حسناً، اتصل بهاتفي الخلويّ إن رأيت شيئاً.. ولا تغيّر محطة الإذاعة
    Quando escrevi "Nunca mudes" no teu anuário, não estava a falar disto. Open Subtitles عندما كتبت "لا تتغيري مطلقا" في كتابِك السنوي لم أعنيها هكذا!
    Vamos fazer um filho, antes que mudes de ideias? Open Subtitles هلاّ ننجب طفلاً الآن قبل أن تغيّري رأيك؟
    Não mudes mas tenta usar o cérebro dentro dessa cabeça. Open Subtitles لا تتغيّر ولكن حاول استخدام عقلك هذا
    Larga o meu telefone antes que mudes de ideias. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، إغلق الهاتف قبل أن تُغير رأيك.
    Não mudes de assunto. Bebeste esta garrafa de champanhe sozinha? Open Subtitles لا تغيرى الموضوع هل شربتِ زجاجة الشمبانيا هذه بمفردك؟
    Já agora, se esperas ter crianças, sugiro que mudes de cuecas para boxers. Open Subtitles ..بالمناسبة إن كنت تأمل الحظيّ بأطفال أقترح أن تبدل من سراويل ضيقة إلى راهية
    Não lhe ligues, eu adoro, não mudes nada. Open Subtitles لا تستمعي لها. أنا أحبها. لا تُغيري شيئاً
    Vá lá, não mudes de ideias. Podemos fazê-lo esta noite ou agora mesmo. Open Subtitles تعال، لا تُغيّرْ رأيك نحن يُمْكِنُ أَنْ نفعل ذلك اللّيلة أَو الآن
    Não mudes de assunto. Open Subtitles لاتغيري الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد