ويكيبيديا

    "mudes de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تغير
        
    • تغيّر
        
    • تغيري
        
    • تُغير
        
    • تغيّري
        
    • تبدل
        
    • تغيرى
        
    Mas, sinceramente, talvez precisemos que mudes de quarto às 2h da manhã. TED لكن وبصراحة ، قد نحتاج منك أن تغير الغرفة في الساعة الثانية صباحاً.
    Depois de veres a carranca, talvez mudes de ideia. Por aqui. Open Subtitles بعد أن ترى هذا الرمز , ربما تغير رأيك , لا من هنا
    Não mudes de assunto! Quero falar sobre isto. Open Subtitles لا تغير الموضوع أنا أريد التحدث عن هذا الشأن
    Quando acabar. Não mudes de assunto. Estás a sair com alguém? Open Subtitles ،عندما أنتهي، لا تغيّر الموضوع هل تواعد أحد ما؟
    Não mudes de assunto! Open Subtitles لا تغيري الموضوع لا تتحركوا لا تغيري الموضوع لا تتحركوا
    Larga o meu telefone antes que mudes de ideias. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، إغلق الهاتف قبل أن تُغير رأيك.
    Diz-me o que sabes e, por favor, não mudes de assunto. Open Subtitles قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع
    Talvez mudes de ideias, quando chegar aos cotovelos. Open Subtitles ربما سوف تغير رأيك عندما أكون أسفل حول مرفقيك.
    Não mudes de assunto. Como tens dinheiro para um carro assim? Open Subtitles لا تغير الموضوع كيف أمكنك شراء سيارة فاخرة.
    É melhor que mudes de roupa, eles estão a chegar. Open Subtitles يجب أن تغير ملابسك سوف يكونوا هنا قريباً
    Se me queres a mim e ao meu filho na tua vida, é bom que mudes de atitude. Open Subtitles إن أردتني أن أكون موجودة أنا و طفلي و أنت حي يجب أن تغير تصرفك
    - Que triste. Só queremos garantir que não mudes de ideias. Open Subtitles حزين جداً ، أردنا ان نتأكد من انك لم تغير رأيك
    - Não vou aguentar mais isto. - Não mudes de assunto! Open Subtitles لن أخوض هذا الجدال العقيم مجدداً لا تغير الموضوع
    Talvez mudes de ideias sobre o que é necessário para conseguires o que queres. Open Subtitles ربما سوف تغير رأيك ما يلزم للحصول على ما تريد.
    Não mudes de camisola. É um belo toque. Open Subtitles لا تغير هذا القميص إن له تأثيراً لطيفاً
    O meu advogado disse que não me dava mais ao ter a casa... enquanto durasse a partilha de propriedade, mas não mudes de assunto. Open Subtitles المحامى الخاص بى يقول أنها ستعطينى ...أفضل طلقه للحصول على المنزل خلال اقامتى لكن لا تغير الموضوع
    Não mudes de assunto. Open Subtitles سأصنع شيئاً من هذه النفايات. لا تغيّر الموضوع!
    Não mudes de canal antes de acabares tudo. Open Subtitles لا تغيّر القناة نحن قادمون على الفور
    Ainda continuo na esperança que mudes de opinião. Open Subtitles لازال هناك جزء بداخلي يتمنى أن تغيري رأيك
    É do cheiro do macarrão. Não mudes de assunto. Open Subtitles هذه المعكرونه بالجبنه ، لا تغيري الموضوع
    A notícia é ótima, e antes que mudes de ideias, vou desligar já. Open Subtitles الأخبار رائعة، و قبل أن تُغير رأيك، سوف أغلق الهاتف الآن.
    Vamos fazer um filho, antes que mudes de ideias? Open Subtitles هلاّ ننجب طفلاً الآن قبل أن تغيّري رأيك؟
    Já agora, se esperas ter crianças, sugiro que mudes de cuecas para boxers. Open Subtitles ..بالمناسبة إن كنت تأمل الحظيّ بأطفال أقترح أن تبدل من سراويل ضيقة إلى راهية
    Não mudes de assunto. Bebeste esta garrafa de champanhe sozinha? Open Subtitles لا تغيرى الموضوع هل شربتِ زجاجة الشمبانيا هذه بمفردك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد