"mudou o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد غيّر
        
    • غيّرت
        
    • لقد غيرت
        
    • قام بتغيير
        
    • غيرتَ
        
    • لقد غير
        
    Ele Mudou o m.o.. Múltiplas feridas de esfaqueamento na cara e no pescoço. Open Subtitles لقد غيّر أسلوبه هناك عدة جروح طعنية في الوجه والرقبة
    Mudou o seu M.O. É muito cedo. Há muita luz. Open Subtitles لقد غيّر أسلوبه تماماً إنه مبكر جداً وهناك الكثير من الأضواء، ماذا حدث؟
    É claro que a Missão Apolo, entre outras coisas, Mudou o movimento ambiental, lançou realmente o movimento ambiental moderno. TED بالتأكيد، فإن بعثة أبولو ومن بين الأشياء الأخرى غيّرت الحركة البيئية، وأطلقت في الواقع المذهب البيئي الحديث
    Tenho-o como uma criatura de hábitos. - Mudou o escritório. Open Subtitles كنت أظنّ أنّك لا تحب التغيير، غيّرت مكان مكتبك.
    Ela Mudou o modus operandi, e fez com que a mulher ficasse em roupa interior, e levou-lhe as roupas. Open Subtitles حسنا انها قطعا قاتلة متسارعة منظمة لقد غيرت أسلوبها لقد قامت بتعرية المرأة الا من لباسها الداخلي
    Mudou o perfil deste país, como hoje podem constatar. TED لقد قام بتغيير وجه هذا البلد كما تشاهدون اليوم
    Mudou o seu visual. Vejo que está com barba. Open Subtitles غيرتَ مظهرُكَ أرى بأن لديكَ لحية
    Mudou o estereótipo sobre as mulheres em Gaza que afirmava que este tipo de trabalho era próprio dos homens. TED لقد غير الصورة النمطية عن النساء في غزة. حيث كانت تسند تلك الأعمال للرجال.
    (Risos) Mas é verdade, a Internet Mudou o mundo. TED (ضحك) و لكن حقيقةً، لقد غيّر الإنترنت العالم.
    Aquele homem Mudou o percurso da história. Open Subtitles لقد غيّر هذا الرّجلُ وجهَ التّاريخ
    Ele Mudou o toque dos nossos telemóveis para uivos de lobos. Open Subtitles لقد غيّر نغمتي هاتفينا إلى الذئاب.
    Viu? Mudou o rumo da conversa. Open Subtitles لقد غيّر هذا سياق المحادثة بأكملها
    O pai Mudou o vôo. Open Subtitles لقد غيّر والدكِ وقت رحلته.
    A tragédia Mudou o meu coração mais que qualquer sonho que pudesse tornar-se realidade TED المأساة غيّرت قلبي أكثر من أي حلم قد أراه يتحقق.
    Quando eu digo que um plano mudou, o plano mudou. Open Subtitles عندما أقول أن الخطة غيّرت. فيعني أنها غيّرت
    Mas Mudou o seu voto para culpado? Open Subtitles لَكنَّك غيّرت تصويتك لتعتبريه مذنباًً؟
    Ela Mudou o penteado e perguntou se eu gostei, e... Open Subtitles غيّرت تسريحة شعرها. وسألتني إن أعجبتني، و...
    Ela Mudou o nome há 3 anos. Um namorado que lhe costumava bater. Open Subtitles لقد غيرت اسمها منذ ثلاث سنين كان لديها فتى يقوم بضربها
    - Mudou o acordo uma vez. Open Subtitles حسناً ، لقد فعلت لقد غيرت من الاتفاق مرة
    Ainda não acredito que o sacana Mudou o testamento. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع التصديق أن الحقير قام بتغيير وصيته
    Ele Mudou o seu sobrenome antes de entrar para a Força. Open Subtitles لقد قام بتغيير اسمه قبل انضمامه الى الشرطة.
    Mudou o meu par. Open Subtitles لقد غيرتَ ورقي.
    Mudou o local de despejo, porque os outros foram descobertos. Open Subtitles لقد غير موقع رمي الجثث بما أن الموقع الآخر اكتشف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more