| A perda que ela teve quando era jovem mudou-a de tal maneira que ela só está a começar a perceber agora. | Open Subtitles | الفقدان الذي عانته منذ صغرها غيرها كثيرا ولم تعي ذلك حتى الآن |
| A prisão mudou-a. Ela muda as pessoas. | Open Subtitles | السجن غيرها انه يغير الناس |
| O divórcio mudou-a? | Open Subtitles | هل غيرها الطلاق؟ |
| Agarrou-se à tua vida de menina mimada e egoísta e mudou-a. | Open Subtitles | لقد أخذت حياتكِ الأنانية الفاسدة و غيّرتها |
| Ela agarrou-se à tua vida de menina mimada e egoísta e mudou-a. | Open Subtitles | لقد أخذت حياتكِ الفاسدة الأنانية و غيّرتها تمامًا |
| Alguma coisa mudou-a, e se ela morrer, nunca saberei o que foi ou como ela o fez. | Open Subtitles | , شيءٌ ما غيّرها , ولو ماتت لن أعرف أبداً ما هو أو كيف فعلت ذلك |
| Sim, bem, não sei que bem isso fará. A Elena tem razão. Ser vampira mudou-a realmente. | Open Subtitles | حسنٌ، أجهل أيّ نفع يُرجى من ذلك، (إيلينا) مُحقّة، فتحوُّلها غيّرها كلّيًّا. |
| Provavelmente minha esposa mudou-a. | Open Subtitles | ربما زوجتي غيرتها. |
| A morte do Daniel mudou-a. | Open Subtitles | موت دانييل غيرها |
| Ele mudou-a. | Open Subtitles | لقد غيرها |
| - mudou-a, sem dúvida. | Open Subtitles | -لقد غيّرها فعلاً |
| Esta guerra mudou-a para sempre. | Open Subtitles | تلك الحرب قد غيرتها للأبد |
| mudou-a como? | Open Subtitles | غيرتها كيف؟ |