"mudou-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • غيرها
        
    • غيّرتها
        
    • غيّرها
        
    • غيرتها
        
    A perda que ela teve quando era jovem mudou-a de tal maneira que ela só está a começar a perceber agora. Open Subtitles الفقدان الذي عانته منذ صغرها غيرها كثيرا ولم تعي ذلك حتى الآن
    A prisão mudou-a. Ela muda as pessoas. Open Subtitles السجن غيرها انه يغير الناس
    O divórcio mudou-a? Open Subtitles هل غيرها الطلاق؟
    Agarrou-se à tua vida de menina mimada e egoísta e mudou-a. Open Subtitles لقد أخذت حياتكِ الأنانية الفاسدة و غيّرتها
    Ela agarrou-se à tua vida de menina mimada e egoísta e mudou-a. Open Subtitles لقد أخذت حياتكِ الفاسدة الأنانية و غيّرتها تمامًا
    Alguma coisa mudou-a, e se ela morrer, nunca saberei o que foi ou como ela o fez. Open Subtitles , شيءٌ ما غيّرها , ولو ماتت لن أعرف أبداً ما هو أو كيف فعلت ذلك
    Sim, bem, não sei que bem isso fará. A Elena tem razão. Ser vampira mudou-a realmente. Open Subtitles حسنٌ، أجهل أيّ نفع يُرجى من ذلك، (إيلينا) مُحقّة، فتحوُّلها غيّرها كلّيًّا.
    Provavelmente minha esposa mudou-a. Open Subtitles ربما زوجتي غيرتها.
    A morte do Daniel mudou-a. Open Subtitles موت دانييل غيرها
    Ele mudou-a. Open Subtitles لقد غيرها
    - mudou-a, sem dúvida. Open Subtitles -لقد غيّرها فعلاً
    Esta guerra mudou-a para sempre. Open Subtitles تلك الحرب قد غيرتها للأبد
    mudou-a como? Open Subtitles غيرتها كيف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus