"muita força" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقوة
        
    • قوة كبيرة
        
    • الكثير من القوة
        
    Se acreditar no Jesus Cobra com muita força, ele vai morrer. Open Subtitles , إذا آمنت بأفعى المسيح بقوة بما يكفي هو سيموت
    Tiveram de puxar com muita força para soltarem os corpos. Open Subtitles كان عليهم السحب والجر بقوة ليفصلوا كل هذا الجثث عن بعضها البعض
    Se tentares levar este disco, eu vou-te bater com muita, mas muita força. Open Subtitles وإذا حاولت أخذ هذا القرص سوف أضربك بقوة كبيرة
    A CMU permite 32 símbolos possíveis, mas como podem ver, há apenas um número reduzido que a maior parte das pessoas está a utilizar, por isso, não estamos a retirar muita força dos símbolos nas nossas palavras-passe. TED تسمح جامعة كارنجي ميلون ب 32 رمزًا ممكنًا لكن كما ترى، هناك عدد قليل فقط من الرموز يستخدمه معظم الناس لذا لا نحصل على قوة كبيرة جدًا من الرموز في كلمات المرور الخاصة بنا
    Dá-nos muita força. É um bom antídoto para a depressão. TED ويمنحك قوة كبيرة وترياقا رائعا مضاد للاكتئاب.
    Ela encontrou muita força e poder em comunicar a sua mensagem. TED وجدت حقاً الكثير من القوة والمقدرة في توصيل رسالتها.
    Sinto muita força quando estou no palco e quero partilhá-la com aqueles que estão na frente do palco. Open Subtitles أشعر بقوة جدا عندما أكون على خشبة المسرح وأعطيها للناس الذين يواجهون المرحلة.
    Mas os golpes que deram neste tipo tiveram muita força por trás. Open Subtitles لكن الضربات الموجهة إلى الرجال كانت بقوة هائلة
    O que significa que foram atingidas por alguma coisa, com muita força. Open Subtitles ما يعني أنها صدمت بواسطة شيء ما محمل بقوة كبيرة
    Não dizem que se desejarmos com muita força, os sonhos se podem tornar realidade? Open Subtitles ألم يقولوا اذا تمنيت بقوة بما فيه الكفاية
    O meu coração bate com muita força e é difícil respirar. Open Subtitles وقلبى يخفق بقوة كبيرة وأشعر اننى لا استطيع ان اتنقس ويصيبنى كل ذلك بالصداع
    Ou eu bati com muita força ou estas mãos são muito fracas. Open Subtitles إما بأنني ضربت بقوة أو إن هذه الأيدي ناعمة.
    E se a tua mulher alguma vez te disser que não és especial, bate-lhe com muita força em cheio na hepatite. Open Subtitles وإذا قالت لك زوجتك أنك لست مميزاَ اضربها بقوة في معدتها
    Enrolam correntes nas pernas do filhote e não se importam se puxam com muita força... Open Subtitles يقومون بريط السلاسل الثقيلة حول ارجل الرضيع ولا يهم كم يشدوا بقوة
    Dei-lhe só um murro e nem foi com muita força. Open Subtitles وانا لكمته مره واحد .و حتى انني لم اضربه بقوة
    Mas está a segurar o meu braço com muita força e posso desmaiar. Open Subtitles لكن الآن، أنت تمسكين ذراعي بقوة ويمكن ان يغشى علي.
    Se acreditar em Jesus com muita força, não irei morrer. Open Subtitles , إذا آمنت بالمسيح بقوة بما يكفي أنا لن أموت
    Se ele tivesse muita força, podíamos torná-la boa para travar, que é um ponto forte dele. Open Subtitles ،إذا كان للراكب قوة كبيرة نستطيع أن نجعل الدراجة جيدة عند الفرملة لذا فالقوة تكمن في الشخص نفسه
    Era preciso muita força para quebrá-lo e embuti-lo na bola. Open Subtitles عجباً، كان ذلك ليتطلب قوة كبيرة لتُكسر وتُغرس في العظم.
    É preciso muita força para isso. Open Subtitles و كلا الأمرين يتطلبان قوة كبيرة
    É muito provável que seja o resultado do crânio da vítima ser esmagado numa superfície plana com muita força. Open Subtitles حسناً , إن من المرجح أكثر نتيجةجمجمةالضحية... تم تحطيمها بسطح مستوي مع قوة كبيرة
    Requer muita força. Eu não tenho tanta. Open Subtitles لقد أخذ الكثير من القوة ليس لديّ ذلك القدر الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more