"muitas opções" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير من الخيارات
        
    • خيارات كثيرة
        
    • العديد من الخيارات
        
    • خيارات عديدة
        
    • الكثير من الإختيارات
        
    • الكثير من الأختيارات
        
    • خيارات كثيره
        
    Sei que não és fã desta missão, Michael, mas lembra-te que Serano não nos deu muitas opções. Open Subtitles أعلم أنك لا تحب هذه العملية مايكل فقط تذكر سيرانو لم يعطنا الكثير من الخيارات
    Você deve estar brincando. Parece que não temos muitas opções agora. Open Subtitles ـ اللعنة ـ كأن ليس لدينا الكثير من الخيارات الآن
    Tive sorte porque tive muitas opções. TED وقد كنت محظوظاً لأن لدي الكثير من الخيارات.
    Disse que uma rapariga como tu, de uma boa família, tem muitas opções... Open Subtitles قالت أن فتاة مثلك آتية من هذه العائلة سيكون لديها خيارات كثيرة
    Considerando o facto que o último melhor amigo que fiz afinal era um assassino profissional, acho que não tenho muitas opções para ter uns novos. Open Subtitles إذا وضعنا في الإعتبار أنّ أخر صديق جيد لي اتضح أنه قاتل محترف فأعتقد أنني لا أملك خيارات كثيرة لإيجاد أصدقاء جدد.
    Não tenho certeza com quem, mas acredito que tenho muitas opções. Open Subtitles لست متأكداً بعد لاكني أظن أن لدي العديد من الخيارات
    Em tempos maus como estes, têm muitas opções. Open Subtitles لديكم خيارات عديدة" "في هذه الأوقات العصيبة
    - Nao temos muitas opções. Open Subtitles ليس عندنا الكثير من الإختيارات هنا
    Mas naquele momento cheguei à conclusão de que não tinha muitas opções. TED و لكن النتيجة التي توصلت اليها ذلك الوقت هو انني لم اكن املك الكثير من الخيارات.
    Bem, não tenho muitas opções. Sou Católica! Open Subtitles حسناً, لا يوجد لدي الكثير من الخيارات انا كاثوليكي
    As mães solteiras não têm muitas opções, mas não preciso de ser a relação de ressaca dele. Open Subtitles الأمهات العزبات ليس لديهن الكثير من الخيارات... لكن حقاً لا أرغب بأن أكون... إرتداد لعلاقاته
    Parece não haver muitas opções, miúdo. Open Subtitles يبدو أنه لا توجد الكثير من الخيارات يا فتى
    Imagino que não tenhas tido muitas opções. Open Subtitles هل قتلتها.. لأنني أظنــه لم يكن لديك الكثير من الخيارات
    E a aritmética de seis homens e quatro mulheres, não deixa muitas opções. Open Subtitles الحساب على ست إناث و أربع ذكور لا يترك الكثير من الخيارات
    Vou dar uma olhadela, mas... há muitas opções. Open Subtitles أجل، فقط عليّ أن اتفحصها ولكن.. الكثير من الخيارات
    Seja como for, não vejo que tenha muitas opções. Open Subtitles مهما تقول أنا لا أرى لديك خيارات كثيرة.
    Não vejo muitas opções. Open Subtitles بشأن المنزل، أنت لن تستسلمي؟ لا أرى خيارات كثيرة
    Não tenho muitas opções. Alguém se aproxima de nós. Open Subtitles ليس عندي خيارات كثيرة شخص ما يضيق الخناق علينا
    Ela nunca chegou a aparecer no avião, então, não temos muitas opções. Open Subtitles حسنًا، فهي لم تأتي للطائرة لذا، ليس لدينا العديد من الخيارات
    Estas comunidades inteiras não têm muitas opções. TED في الحقيقة فان المجتمع هناك لايملك العديد من الخيارات
    Houve uma altura em que os italianos não tinham muitas opções. Open Subtitles كان هناك عصر عندما لم يكن أمام الإيطاليين الكثير من الأختيارات
    Nós sabemos que tu tens muitas opções como modo de transporte... Open Subtitles نعلم بأن لديكم خيارات كثيره تختص بوسائل احتياجاتكم للراحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more