"muito a dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير لأقوله
        
    • الكثير لتقوله
        
    • الكثير ليقال
        
    • الكثير ليقوله
        
    • الكثير لقوله
        
    • في جعبتهم الكثير ليقولونه
        
    - Não havia muito a dizer. A Desiree tinha tudo sob controlo. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لأقوله ديزاير تتولى الامر
    Tinham muito a dizer sobre como o teu pai te tratava e a tua mãe. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله عن معاملة أبيك لك ولأمك
    - Tudo bem. Já terminamos. Ela não tinha muito a dizer hoje. Open Subtitles لا بأس, فقد انتهينا ليس لدى أمي الكثير لتقوله اليوم
    Não há muito a dizer, pois não? Open Subtitles ألا يوجد الكثير لتقوله ؟ لتوجيهه لرجال الشرطة الحقيقيين
    Quero saber tudo. Não há muito a dizer, Sr. Sílvio. Open Subtitles ليس هنالك الكثير ليقال يا سيَد سلفيو
    Receio que não haja muito a dizer, Tom. Open Subtitles أخشى انه ليس هناك الكثير ليقال ، توم
    E aqui, o paradigma padrão da emergência, mesmo os paradigmas padrão da neurociência, não têm muito a dizer, até agora. TED وهنا، فإن النموذج القياسي للنشوء، وحتى النموذج القياسي لعلم الأعصاب، لا يمتلك حقًا الكثير ليقوله.
    Não teria muito a dizer. Desistiu de mim e da minha mãe, era eu pequena. Open Subtitles ما كان لديه الكثير ليقوله فقد هجرني أنا و أمي منذ صغري
    Tinha muito a dizer sobre você e sua família. Open Subtitles كان لديها الكثير لقوله عنكِ و عن عائلتك
    E os pais pareciam ter muito a dizer. Open Subtitles ويبدو على الآباء أن في جعبتهم الكثير ليقولونه
    Tenho muito a dizer e não é fácil. Open Subtitles أنا لدي الكثير لأقوله ولا شيئ منه سهل.
    Se eu não tivesse muito a dizer, também estava bem. Open Subtitles "أن لم يكن لديّ الكثير لأقوله لم يكن يمانع أيضا"
    Eu comecei neste aqui agora, então, não tenho muito a dizer. Open Subtitles -لقد بدأت للتو -و ليس هناك الكثير لأقوله
    Bem, não há muito a dizer. Open Subtitles حسناً، ليس هناك الكثير لأقوله.
    E o facto que estás disposto a dar esse tiro significa que tens muito a dizer. Open Subtitles وبماأنكتنويإطلاقهذهالطلقة.. هذا يعني أنه لديك الكثير لتقوله
    Se achaste indelicado, vais ter muito a dizer sobre isto. Open Subtitles شريكى , اذا كنت تظن ان هذا حقير حسناً , سيكون لديك الكثير لتقوله حيال هذا
    - Não há muito a dizer. - Não tens que o proteger. Open Subtitles ليس هناك الكثير ليقال لست بحاجة لحمايته
    Não tenho muito a dizer. Open Subtitles لا يوجد الكثير ليقال
    Corpo que não fala tem muito a dizer. Open Subtitles الجسد لا يتحدث، بالطبع لديه الكثير ليقوله.
    O gerente do motel não tinha muito a dizer sobre a vítima, excepto que chegava a horas e trabalhava bastante. Open Subtitles مدير الفندق لم يملك الكثير ليقوله عن الضحيّة ماعدا أنها كانت تحضر قي الوقت وتعمل بجدّ. كان طريقاً مسدوداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more