"muito avançado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متقدمة جداً
        
    • متقدم
        
    Lúpus eritematoso sistémico, um caso muito avançado. Open Subtitles ذئبة حُمامية مجموعية، في حالة متقدمة جداً.
    O cancro estava muito avançado. TED فالمرض كان في حالة متقدمة جداً.
    Está muito avançado para fazer o que quer que seja. Open Subtitles كان في حالة متقدمة جداً ليتم معالجته
    E acho que aconteceu porque escolhemos um design que era muito avançado em termos de poder que ele lhe dá, mas também torna-se muito difícil de ser depurado. Open Subtitles وعلى الرغم من اننا اخترنا تصميم متقدم جداّ في مجال المقدرة التي يمنحك ايها ولكن اتضح صعوبة تتبع أخطائه
    Não entendo como fizemos aquele tipo porque... é muito avançado! Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف صنعنا ذلك الرجل لأنه . واو . متقدم
    É demasiado tarde para operar, o cancro já está muito avançado. Open Subtitles .. لقد تاخر الوقت جدا لاجراء عملية , السرطان متقدم جدا
    Isto está muito avançado. Open Subtitles أما هذا بمرحلة متقدمة جداً.
    Está muito avançado. Open Subtitles -حالتها متقدمة جداً
    Este escritório está muito avançado em termos de consciência racial. Open Subtitles ها هو الأمر, هذا المكتب أعتقد أنه متقدم جداً, فى إدراك و وعى العنصرية
    É demasiado tarde para operar, o cancro já está muito avançado. Open Subtitles .. لقد تاخر الوقت جدا لاجراء عملية , السرطان متقدم جدا
    muito avançado, sem ar condicionado — eu adoro. TED متقدم للغاية، بدون مكيف للهواء -- أنا أحبه.
    Eles possuem um programa muito avançado de neurociência, por lá. Open Subtitles لديهم برنامج متقدم بطب الأعصاب في الهند
    - Não, está tudo bem. Já estou muito avançado em todas as minhas aulas. Open Subtitles أنا بالفعل متقدم في صفوفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more