Há muitos exemplos de cidades muito boas que se encontraram, em alturas específicas, num ponto de equilíbrio. | TED | هناك أمثلة كثيرة لمدن جيدة جدًا وجدت نفسها في وقت ما في نقطة تعادل أو توازن. |
Estes não são os originais mas são réplicas, muito boas até... | Open Subtitles | هذه ليست الأصلية بالطبع لكنها نسخ مطابقة وهي جيدة جدا |
As probabilidades são muito boas. Talvez 30 para 1. | Open Subtitles | إن الاحتمالات جيدة جداً ربما ثلاثون إلى واحد |
E é interessante ver como isso nos levou a fazer coisas que eram realmente muito boas. | TED | ومن المثير للاهتمام أن نرى كيف قادنا ذلك إلى أمكان كانت في الواقع جيدة للغاية. |
Coisas muito boas. Na verdade não falamos muito sobre... sobre a nossa vida pessoal. | Open Subtitles | فقط كما تعلمين، أمورٍ جيدة حقاً نحن لا نتحدث كثيراً حقاً حول الأمور الشخصية |
Ele vai estar em muito boas mãos, mas tu estás com ar cansado. | Open Subtitles | سوف يكون في أيدي أمينة لكنك تبدين متعبة بحق |
São muito boas! | Open Subtitles | يا للروعة. إنّهنّ بارعات. |
Penso que é provável que as espécies invasivas, as que entram nas nossas casas, serão muito boas nisso, porque elas vão para a cozinha porque são especialistas em encontrar comida e água. | TED | وأتوقع أنه من المحتمل جدًا أن فصائل النمل الغازية تلك التي تأتي إلى مبانينا، جيدة جدًا في فعل ذلك، تجدها في مطبخك لأنها جيدة جدًا في إيجاد الطعام والماء. |
São muito boas a identificar elementos perigosos e não-desejados e a eliminá-los. | TED | إنها جيدة جدًا في تحديد العناصر الخطيرة وغير المرغوب بها والقضاء عليها. |
Todas as nossas escolas são muito, boas. | Open Subtitles | كل مدراسنا جيدة جدًا جدًا. |
Mas, obrigado. As anotações eram muito boas. | Open Subtitles | ولكن شكرا على أي حال فملاحظاتك كانت جيدة جدا |
Há muito boas hipóteses de, um dia, a nossa filha vir a lidar com a mesma coisa com que a Kayla está a lidar. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة جدا أن يوم واحد ابنة لدينا وسوف يكون التعامل مع نفس الشيء الذي كايلا والتعامل معها. |
As paredes espessas são ótimas para o isolamento. Isso mantém o interior muito fresco durante o verão e quente durante o inverno. As janelas pequenas também eram muito boas porque limitavam a quantidade de transferência de temperatura entre o interior e o exterior. | TED | الجدران السميكة جيدة جدا للعزل الحراري. فهي تبقي الداخل باردا في الصيف، و دافئا في الشتاء، و النوافذ الصغيرة كانت أيضا جيدة جدا لأنها تحصر كمية التبادل الحراري بين الداخل و الخارج. |
Nós conseguimos algumas informações muito boas, algumas informações muito sólidas. | Open Subtitles | نحن حصلنا على معلومات جيدة, جيدة جداً لا بأس من المعلومات |
As últimas semanas têm sido muito boas para eles. | Open Subtitles | كانت الأسابيع القليلة المنصرمة جيدة جداً لهما |
Isso faz do presidente o número dois. As suas hipóteses são muito boas. | Open Subtitles | جاعلاً الرئيس في المركز الثاني، حظوظه جيدة جداً |
E há também maus sentimentos, que têm muito boas razões. | Open Subtitles | وبعد ذلك هناك بعض مشاعر سيئة للغاية التي لديها أسباب جيدة للغاية. |
Tem tudo. O teu pai era um homem de negócios com muito boas ligações. | Open Subtitles | كل شيء مرتبط , والدك رجل اعمال له علاقات جيدة للغاية |
Não é que suas respostas tenham sido muito boas... mas eu também acredito que é Kast. | Open Subtitles | لا أظن بأن اجاباتكِ كانت جيدة للغاية... لكنني أنا أيضاً أظن بأنها كاست |
- São muito boas. | Open Subtitles | هذه الصور جيدة حقاً. |
Ela estará em muito boas mãos. Fez o que era melhor para ela. | Open Subtitles | ستكون في أيدي أمينة لقد فعلت قصارى جهدك معها |
São muito boas. | Open Subtitles | إنهن بارعات. |
A sério? Isso são muito boas notícias. | Open Subtitles | حقاً ، هذا نبأ سار جداً |
Não diria que ganhamos, não exactamente, mas acho que coisas muito boas podem sair disto, | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقول أننا قد ربحنا بالضبط،ليس بالضبط، لكني أعتقد أن شيئاً ما جيداً للغاية يمكن أن يظهر من هذا. |
Têm um belo país. Um belo ar fresco... Pessoas muito boas. | Open Subtitles | حصلت على بلد رائع، هواء نقي رائع، والناس جيدون جدا |