"muito cuidadoso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حذر جداً
        
    • حذر جدا
        
    • تحذر منها
        
    • حذر للغاية
        
    • حذراً جداً
        
    • حريص جدا
        
    • غاية الحذر
        
    • حذرا جدا
        
    Ouvi dizer que ele é muito cuidadoso, não usa telefones nem nada disso. Open Subtitles حسناً, سمعت أنه حذر جداً وانه لا يستخدم الهواتف وهذا النوع من الاشياء
    Este tipo tem sido muito cuidadoso desde o início, está bem? Open Subtitles استمعي الي ان هذا الرجل ؟ حذر جداً جداً منذ البداية حسنا
    O Begbie não confiava no Spud e o Sick Boy andava muito cuidadoso, portanto subi a manga, espetei uma veia, e fiz o que era preciso ser feito. Open Subtitles بَجبي لم يأتمن سبود سيكبوي كان حذر جدا هذه الأيام لذا لفّفت ساعدي شوّكتُ عرقي
    Bem, diz-me, tudo isto de mudar a História por viajar no tempo... deves ter tido de ser muito cuidadoso! Open Subtitles حسناً, أخبرني, كل هذه الأشياء المتعلقة بتغيير التاريخ, بالسفر في الزمن... لابد عليك أن تحذر منها!
    Sim. De agora em diante, vou ser muito cuidadoso e silencioso. Open Subtitles أجل، من الآن فصاعداً، سأكون حذر للغاية و أتحرك بالخلسّة.
    Vai ter que ser muito cuidadoso com a recuperação. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تكون حذراً جداً في إصلاحيتك
    Estamos a lidar com um assassino muito cuidadoso aqui, Gibbs. Open Subtitles فنحن نتعامل مع قاتل حريص جدا هنا، يا (غيبز ).
    Sou muito cuidadoso com estas coisas. Open Subtitles أنا حذر جداً بشأن هذه الأشياء
    Não, não podemos. Ele é muito cuidadoso. Open Subtitles كلا، لا نستطيع إنه حذر جداً
    Tenho de ser muito cuidadoso com quem... Open Subtitles يجب أن أكون حذر جداً جداً
    Não sem ajuda de dentro. O Berman é muito cuidadoso. Open Subtitles ليس من دون الدخول للشركة، فـ(بيرمان) حذر جداً.
    Reparei nisso. muito cuidadoso. Open Subtitles لقد لاحظت هذا حذر جداً
    Eu disse-te que ele era muito cuidadoso com quem faz negócio. Open Subtitles اخبرتك انه حذر جدا مع من يتعامل معه.
    Fui muito cuidadoso e gravei a conversa toda. Open Subtitles لقد كنت حذر جدا .وسجلت المحادثه باكملها
    O Karl era muito cuidadoso para que não soubessem quais quadros é que ele tinha. Open Subtitles كان كارل حذر جدا حول ذلك
    Deves ter tido que ser muito cuidadoso! Open Subtitles لابد أن تحذر منها.
    Fui muito cuidadoso. Open Subtitles من النافذة وكنت حذر للغاية.
    - Claro que não. - Tens de ser muito cuidadoso nisso. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً جداً حيال هذا الأمر حسناً
    Ele está a ser muito cuidadoso. Open Subtitles ليس بعد. انه حريص جدا
    Mas o homem para quem trabalhas é muito cuidadoso. Open Subtitles لكنالرجلالذيتعمللصالحه... إنه في غاية الحذر
    Ele era muito cuidadoso, planeou todos os detalhes, até o teu cobertor de bebé. Open Subtitles كان حذرا جدا , فقد خطط بالتفصيل أنزلك الى البطانية وانت طفل رضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more