É uma situação muito delicada porque, ao apresentar recurso, abre a possibilidade de mandar os dois para a prisão. | Open Subtitles | إنها قضية حساسة جداً. لأنك بالاستئناف تفتح المجال لحكم آخر قد يرسلهما معاً إلى السجن. |
A natureza deste caso é muito delicada. | Open Subtitles | الطبيعة الخاصة لهذه القضية حساسة جداً |
Esta estratégia é muito delicada porque se falhas pelo menos uma vez, a partida pode tornar-se muito difícil para ti. | Open Subtitles | هذه الاستراتيجيات هي حساسة للغاية لأنه إذا كنت لا ولو مرة واحدة يمكن أن تصبح لعبة صعبة للغاية بالنسبة لك. |
Solicite da sua ajuda urgente para uma questão muito delicada. | Open Subtitles | أرجو مساعدتكم العاجلة المسألة حساسة للغاية |
Desculpa, tem cuidado, está bem? Ela é muito delicada. | Open Subtitles | اسف ، لكن كن حذرا انها حساسة جدا |
A vossa esposa é muito delicada. - Não foi feita para esta terra. | Open Subtitles | كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد |
É uma substância muito delicada. | Open Subtitles | إنها مادة حساسة جداً |
Estou numa condição muito delicada. Não me consegues ver o brilho? | Open Subtitles | أنا في حالة حساسة جداً |
A sua condição é muito delicada. | Open Subtitles | حالة (مايك) حساسة جداً |
Minha mãe é muito delicada. | Open Subtitles | والدتى شخصية حساسة للغاية |
Esta peça é muito delicada. | Open Subtitles | فهذه القطعة حساسة للغاية |
Mr. Hastings tem uma natureza muito delicada. | Open Subtitles | السيد (هايستينغ) لديه طبيعة حساسة للغاية. |
Ela é muito delicada. | Open Subtitles | ( إنها حساسة للغاية , ( هارولد |
Já falamos sobre isso. É muito delicada. | Open Subtitles | اه، تحدثنا حول هذا الموضوع أنها حساسة جدا. |
Destruir a caixa deve ser uma operação muito delicada. | Open Subtitles | من المفترض أنها عملية حساسة جدا |
É uma peça de maquinaria muito delicada. | Open Subtitles | قطعة حساسة جدا من الآليات |