"muito do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير مما
        
    • كثير مما
        
    E é desta coreografia que se reforça reciprocamente que muito do que é importante para o surgimento da mente, da mente social, do cérebro social, depende. TED ومن خلال عملية التعزيز المتبادلة هذه يحدث الكثير مما له أهمية من ناحية نشوء العقل, العقل الاجتماعي, المخ الاجتماعي يعتمد على هذه العملية.
    Bem, muito do que a NASA faz é exploração robótica, e temos muitas naves por aí. TED حسنا، الكثير مما تقوم به ناسا هو استكشافات روبوتية، ولدينا الكثير من المركبات الفضائية هناك.
    ao longo do tempo. muito do que estamos a falar hoje, é sobre uma mudança de perspetiva. TED الكثير مما نتحدث عنه اليوم هو تحول في المنظور
    No trabalho em conjunto com a nossa equipa, como para-profissionais, os trabalhadores de saúde podem garantir que muito do que um médico de família faria chega aos locais onde muitos médicos de família nunca iriam. TED بالعمل كجزء من الفريق، والعمل كمهنيين موازيين، فإنه يمكن لعمال الصحة أن يساعدوا على ضمان أن يصل الكثير مما يقوم به طبيب أسرتك إلى الأماكن التي لا يذهب معظم أطباء الأسرة إليها.
    Eu não escondo que muito do que faço veio de Stallman. Open Subtitles ولا اخفي ان كثير مما اقوم به .جاء من ريتشارد ستولمان
    Eles são líderes muito inspiradores, embora eu discorde de muito do que eles dizem. TED إنهما زعيمان ملهمان رغماً عن اني اختلف مع الكثير مما يقولانه;
    Assim, muito do que se tem feito com pessoas como Danny Hillis e outros é tentar introduzir princípios de engenharia, tentar introduzir o software. TED ولذا فإن الكثير مما تم القيام به مع داني هيليز و آخرون هو محاولة جلب مباديء الهندسة في محاولة لتحقيق البرمجيات
    Acho que muito do que eu fiz ao longo dos anos em África podia fazer-se hoje com um "drone", mas os "drones" não estão feitos para exploração. TED أجد أن الكثير مما فعلته على مدار السنين في إفريقيا، يمكنك محاولة فعله مع طائرة بدون طيار، ولكن الطائرات بدون طيار لم تُصنع للاستكشاف.
    O problema com o escutar é que muito do que ouvimos é barulho, à nossa volta todo o tempo. TED المشكلة في الاستماع .. ان هنالك الكثير مما يمكن الاستماع له فالضوضاء تحاصرنا في كل مكان وفي كل حين
    Escassas porque nunca pensei que escreveria este relato, e receio que muito do que lembro é diferente do que vivenciei. Open Subtitles مبعثرة , لأنني لم أعتقد يوما بأنني سأكتب هذا التقرير و أخشى بأن الكثير مما هو عالق في ذاكرتي يختلف فعلا عما واجهته
    Quero saber isto. Acho que muito do que se passa no mundo tem que ver com a Economia. Open Subtitles كلا ,أنا أريد تعلم هذا, أنا أظن أن الكثير مما يحدث في العالم
    Fui derrubado quando fazia uma finta pelo meio-campo. Não me recordo de muito do que aconteceu depois. Open Subtitles تعرضت لضربة أثناء الجري بالمنتصف لا أتذكر الكثير مما جرى بعد ذلك.
    Podíamos ter prevenido muito do que aconteceu ao banco hoje. Open Subtitles كان بأمكاننا منع الكثير مما حدث اليوم للمصرف
    Caso se juntem a nós e os derrotarmos juntos, podem ficar com muito do que é deles. Open Subtitles إن اضممت إلينا وهزمناهم معًا، يمكنك اغتنام الكثير مما يملكون.
    muito do que acontece no interior... Este é um peixe com olhos luminosos, pulsantes. TED و الكثير مما يجري في الداخل -ـ هنا سمكة عيونها متوهجة، عيون نابضة
    E mesmo agora, anos mais tarde e com um cético climático na Casa Branca, muito do que se iniciou nesses dias continua a desenvolver-se, e temos muito que fazer nos próximos meses e anos para lidar com a crise climática. TED وحتى الآن بعد سنوات من إهمال قضية المناخ في البيت الأبيض، لم يُكشف بعدُ عن الكثير مما جرى فعله في تلك الأيام، ولدينا كل شيء للعمل في الشهور والسنوات القادمة للتعاطي مع أزمة المناخ.
    Não sei... muito do que aqui estamos a dizer tem uma real atracção em mim Open Subtitles أنا حقا لا أعرف... الكثير مما تقوله دخل قلبي
    Mort muito do que está a acontecer agora é culpa minha. Open Subtitles يا مورت الكثير مما يحدث الآن هو بسبب خطأى...
    Isto explica muito do que tenho sentido recentemente. Open Subtitles هذا يوضّح الكثير مما أشعر به مؤخرا.
    Não estou a pedir perdão. Sei que muito do que disse hoje o enojou. Open Subtitles أنا لا أطلب المغفرة، أعرف أن كثير مما قلته اليوم يثير إشمئزازك.
    muito do que é a Cientologia, ele já tinha escrito sob a forma de ficção científica. Open Subtitles كثير مما تتّسِم به الساينتولوجى, كان قد سبق وأن كتب عنه فى شكل خيال علمىّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more