"muito impressionante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رائع جداً
        
    • مؤثر جداً
        
    • مؤثرة جدا
        
    • مبهر جدا
        
    • رائع جدا
        
    • هذا مدهش
        
    • مدهش للغاية
        
    • مذهل للغاية
        
    • للإعجاب للغاية
        
    • مذهل جدا
        
    • مدهش جدا
        
    • مثير للإعجاب
        
    • مثير للاعجاب
        
    • مبهر للغاية
        
    • مؤثر جدا
        
    A família em casa, o namorado no trabalho, chegar a casa a tempo de estar com o marido é Muito impressionante. Open Subtitles يجعل ذلك العودة الى المنزل في الوقت لتكوني مع زوجك رائع جداً
    - Sim, Muito impressionante. Open Subtitles نعم , نعم , نعم هذا مؤثر جداً .
    O teu estilo de jogar é o ponto central do meu artigo, e, devo dizer, Muito impressionante. Open Subtitles تجربة اللعب على النمط الخاص بك هو محور قصتي و يجب أن أقول أنها مؤثرة جدا
    Queria dizer-te que o teu último "commit" foi Muito impressionante. Open Subtitles قبل ان تغادرو , أردت ان اقول ما فعلتموه مؤخرا كان مبهر جدا
    A Pat mandou-me o seu curriculum. É Muito impressionante. Open Subtitles لقد أرسل بات فاكس لي عن ملخّصك إنه رائع جدا
    Muito impressionante... Pi. Agora, senta-te. Open Subtitles هذا مدهش يا باي،الآن إجلس
    - Muito impressionante. - Como posso ajudá-lo, Inspector? Open Subtitles مدهش للغاية كيف استطيع ان اساعدك ايها المفتش؟
    Então, falo por quase todos ao dizer que a sua devoção é Muito impressionante. Open Subtitles حسناً إذاً، أتحدث عن أغلبنا عندما أقول أن إخلاصكِ مذهل للغاية
    É uma mulher Muito impressionante. Open Subtitles أنتِ إمرأة مثيرة للإعجاب للغاية
    Costumava pensar que eu era Muito impressionante e capaz de cuidar de ti. Open Subtitles كنت أعتقد أنني رائع جداً وبإمكاني الاهتمام بك
    Eu tenho que dizer. Isso tudo é Muito impressionante, Douglas. Open Subtitles يجب ان اقول يا "دوغلس" ان كل هذا رائع جداً.
    É a isto que chamo umas boas-vindas. Muito impressionante. Open Subtitles ذلك ما أدعوه بالترحيب الكبير رائع جداً.
    Monet. Muito impressionante, Sr. Larocque. Open Subtitles (حسناً إنها لـ (مونيه (هذا مؤثر جداً أيها السيد (لاروك
    Uau, você atira no chão, que é Muito impressionante. Open Subtitles نجاح باهر، وكنت اطلاق النار على الأرض، هذا هو مؤثرة جدا.
    Muito impressionante. Open Subtitles مبهر جدا
    Isso parece Muito impressionante, mas não estamos interessados em educação experimental. Open Subtitles هذا يبدو رائع جدا لكنّنا لم نثر إهتمام في التعليم التجريبي هنا
    Muito impressionante. Open Subtitles هذا مدهش جداَ
    Vi a sua actuação, foi Muito impressionante. Open Subtitles لقد رايت عرضك وهو مدهش للغاية
    Muito impressionante, não acham? Ganhámos! Foi escolhido Mister Splashy Pants! TED مما كان مذهل للغاية أليس كذلك؟ فزنا! مستر إسبلاشي بانتس تم إختياره.
    Só para que conste, isto é Muito impressionante. Open Subtitles وسجل، هذا أمر مثير للإعجاب للغاية.
    Muito impressionante, Bartowski. Open Subtitles (مذهل جدا يا (بروتاسكي سنجهز اللقاء
    Médicos, professores, advogados. Muito impressionante o que alcançou. Open Subtitles أطباء، أساتذة، محامون مدهش جدا ما حققته
    Muito impressionante, mas as restantes abordem a vítima por trás e sufoquem-na. Open Subtitles .هذا مثير للإعجاب .. ولكن بقيّتكنّ اقتربن من ضحاياكن من الخلف ضعي ضحيّتكِ في وضع الخنق
    Muito impressionante, maduro. Open Subtitles هذا مثير للاعجاب فى غاية النضوج
    - Isto é Muito impressionante, obrigada. Open Subtitles حسنًا، هذا مبهر للغاية شكرًا لك
    É tudo Muito impressionante, mas nunca ouvi falar da Section 20. Open Subtitles هذا كله مؤثر جدا ، ولكن ، أم ، لم أكن في الواقع سمعت بالقسم 20.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more