"muito interessado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهتم جداً
        
    • مهتم جدا
        
    • مهتمة جدا
        
    • جداً مهتم
        
    • مُهتم جداً
        
    • مهتم للغاية
        
    • مهتما جدا
        
    • مهتماً جداً
        
    O estúdio gostará muito de saber que reconsiderei e estou muito interessado em fazer a dobragem da tetralogia. Open Subtitles أعتقد أن الاستوديو سيسر بمعرفة أنني غيرت رأيي و الآن أنا مهتم جداً بآداء عمل الرباعية
    Não parece muito interessado no golfe apesar de falar nos tacos. Sim? Porque é que dizes isso? Open Subtitles لست مهتم جداً بلعبة الغولف بالنسبة لشخص أصيب بنوبة حول ناديه.
    Tu estás aqui porque eu estou muito interessado nessa capacidade que tens. Open Subtitles أنتي هنا لأنني مهتم جدا بالمقدرة التي لديكي
    Seja como for, e com a sua autorização, estou muito interessado em ouvir a versão dele. Open Subtitles على الرغم من هذا ,وبعد اذنك, انا مهتم جدا بسماع روايته.
    Como sabe, o Daily Planet está muito interessado naquela barragem, mas não percebo... porque vendeu a alguém que nunca viu. Open Subtitles جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه إنك سوف تبيعه لشخص لم تقابله من قبل
    Gostei de consertar o seu alpendre e estou muito interessado em si. Open Subtitles أحببت تثبيت سقيفتك وأنا جداً مهتم بك
    Oficiosamente, estou muito interessado no que se passa à porta fechada. Open Subtitles إنّني مُهتم جداً بشكل غير رسمي، بما يحـــــدث وراء الأبواب المغـــلقة، مهـــتم جدّاً جدّاً.
    - Estou muito interessado! Deve haver qualquer coisa que goste. Open Subtitles ـ أنا مهتم للغاية ـ أظن إنّك ستنعجب بواحدة منها
    Eu fiquei muito interessado, e escrevi sobre um casal. TED لقد أصبحت مهتما جدا بها، وكتبت عن زوجين.
    Bem, se conseguires editar tão bem como falas, então estou muito interessado. Open Subtitles إذا كان بإمكاننا تحرير المجلة بالشكل الذي تتكلم عنه فإنني سأكون مهتماً جداً
    - Já vi que estás muito interessado. Open Subtitles قام برميها لأسفل السلّم أرى بوضح بأنكَ مهتم جداً بذلك
    Este homem estava muito bêbado. e estava muito interessado na minha câmara até que reparou nas mulheres, que o trataram com sorrisos, e AK-47 a postos, claro. TED هذا الرجل كان مخمور بشدة، وكان مهتم جداً بالكاميرا، حتى لاحظ النساء، واللواتى تعاملن معة بابتسامة، وكلاشنكوف على أهبة الاستعداد، بطبيعة الحال.
    E está muito interessado em arte. Interessado? Open Subtitles وهو مهتم جداً بالفنون هل أنتم مهتم؟
    Estou muito interessado no que o Capitão tem para dizer. Open Subtitles أنا مهتم جداً بما سيقولوه الكابتن
    Há um comprador muito interessado que quer falar contigo. Open Subtitles بوجد لها بائع مهتم جدا يريد ان يكلمك عنها الان
    Eu discordo. Diria que ele está muito interessado. Open Subtitles انا لست اوافقك الرأي لكنت سأقول انه مهتم جدا
    Fui arrancado da cama por alguém que estava muito interessado em ti. Open Subtitles انا سحبت من السرير من قبل شخص مهتم جدا بك
    De repente, Washington está muito interessado nestes malucos. Open Subtitles فجأه، العاصمة واشنطن اصبحت مهتمة جدا بهؤلاء المخابيل
    O Scott estava muito interessado em mim na nossa "relação", até ser apresentado ao McBainbridge. Open Subtitles كان سكوت مهتمة جدا في me-- في relationship- - لدينا حتى حصل مقدمته _ إلى MCBAINBRIDGE.
    Eu estou muito interessado em encontrar-me com o Sheikh. Open Subtitles إنني جداً مهتم لمقابلة "الشيخ".
    - Estou muito interessado em ouvir sobre a sua vida. Open Subtitles إنّي مُهتم جداً بمعرفة حياتك
    Eu estou muito interessado em métodos comuns. Open Subtitles أنا مهتم للغاية بعلوم الرياضيات.
    Quando um amigo meu me disse que eu tinha de ver este vídeo fantástico sobre um tipo a protestar contra as multas a ciclistas em Nova Iorque, tenho de admitir que não fiquei muito interessado. TED حين أخبرني صديق أن علي رؤية هذا الفيديو الرائع حول شخص يحتج على غرامات الدراجات في مدينة نيويورك، أعترف أنني لم أكن مهتما جدا.
    Tenho a certeza de que ele ficaria muito interessado em saber que tem uma analista muito inteligente na sua equipa. Open Subtitles متأكد من انه سيكون مهتماً جداً بأن يعرف أن لديك محلّلة على اطلاع واسع في طاقم عملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more