| E tenho medo, muito, muito medo, mas acho que você é o Anticristo. | Open Subtitles | و أَنا حقيقةً خائف , خائف للغاية .. لكنى. أعتقد أنك المسيح الدجال اللعين |
| Este tempo contigo tem sido um sonho, e tenho muito medo de estragar tudo. | Open Subtitles | ،كوني معكِ كان أشبه بحلم لي .وأنا خائف للغاية لأنني قد أفسده |
| Ele perseguiu-me durante meses, mas... tive muito medo de contar a alguém. | Open Subtitles | لقد كان يُطاردني منذ أشهر، لكنني كنتُ خائفة جداً لإخبار أحد |
| Meu Deus, tenho muito medo da operação de amanhã. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنا خائف جداً من العملية التي ستقام بالغد |
| Eu tinha lá estado duas vezes, e tinha muito medo de morrer. | TED | فقد كان محكوماً علي بالإعدام مرتين، وكنت خائفاً جداً من الموت. |
| Teve muito medo de contar ao pai acerca do Campo de Claques. | Open Subtitles | وكان خائفا جدا أن يقول لآبيه عن معكسر الهتاف |
| E estava com muito medo de tentar, mas ajudaste-me a lembrar de quando era aberta, confiante, divertida e um pouco vadia. | Open Subtitles | و أنا كنتُ، أنا كنتُ خائفة جدّاً من المحاولة لكنّك ساعدتني على تذكّر ما عليه الأمر عندما كنتُ منفتحة وواثقة ومرحة و قليلاً، منحرفة |
| Eu lembro-me de ter tido muito medo, pois tu eras a minha menina. | Open Subtitles | أجل وأنا أتذكر أنني كنتُ خائفة للغاية لأنّكِ كُنتِ بنوتتي الصغيرة فقط |
| - Sinto muito. Ele está com muito medo. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية إنه فقط خائف للغاية |
| Será que é pedir uma folga para ir ao funeral do avô porque tem muito medo de ser despedido se apenas a tirar? | Open Subtitles | أن تطلب وقتاً مستقطعاً لحضور جنازة جدك! لأنك خائف للغاية من أن تُطرد لو طلبت الوقت؟ |
| Estou com muito medo de que este homem possa estourar os meus miolos... se vocês não vieram ajudar-me. | Open Subtitles | أنا خائف للغاية! هذا الرجل سوف يقوم بتفجير رأسي إذا لم تأتوا لمُساعدتي، إتفقنا؟ |
| Segundo o diário dela, ela tinha muito medo de si. | Open Subtitles | طبقاً لمذكرتها، فقد قالت بأنها كانت خائفة جداً منك |
| Mas ele foi trabalhar e a minha mãe saiu e estou com muito medo. | Open Subtitles | لكنّه ذهب الى العمل, ووالدتي بالخارج وأنا خائفة جداً |
| E estou com muito medo. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ سيكون مُختلفاً، وأنا خائفة جداً. |
| O pai tem muito medo que eu trate do negócio. | Open Subtitles | أبي خائف جداً من طريقة تناولي للعمل و كل هذة الأشياء |
| Mas a amizade pode ser uma desculpa, uma máscara que cobre algo de mais que não queiras admitir, ou que tenhas muito medo de explorar. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أن تعتبر الصداقة عذر وغطاء على شيء أكبر ..لا تريد أن تعترف به أو أنك خائف جداً من استكشافه |
| Eu teria devolvido, mas tinha muito medo de falar contigo. | Open Subtitles | لكنت سوف أرجعه لكي .. ولكن كنت خائفاً جداً من التحدث إليكي |
| Tenha medo, senhor. Tenha muito medo. | Open Subtitles | كن خائفاً يا سيدي, كن خائفاً جداً |
| Mas quando saí do meu país, tinha muito medo. | Open Subtitles | ولكن عندما جئت من بلدى كنت خائفا جدا |
| Eu tinha muito medo. | Open Subtitles | كنت خائفة جدّاً. |
| Ele é cego e está com muito medo. | Open Subtitles | و هي خائفة للغاية |
| Tem muito medo. | Open Subtitles | كن خائفاً جدّاً |
| Mas nós tínhamos muito medo, e ele sabia isso. | Open Subtitles | ولكننا كنا خائفين جداً ، وقد كان يعلم ذلك |
| Mas penso que há muito medo em ser demasiado diferente na sexualidade. | TED | أعتقد مع ذلك أن هناك الكثير من الخوف حول كونكم مختلفين جدًا جنسيًا. |