"muito medo" - Traduction Portugais en Arabe

    • خائف للغاية
        
    • خائفة جداً
        
    • خائف جداً
        
    • خائفاً جداً
        
    • خائفا جدا
        
    • خائفة جدّاً
        
    • خائفة للغاية
        
    • خائفاً جدّاً
        
    • خائفين جداً
        
    • من الخوف
        
    E tenho medo, muito, muito medo, mas acho que você é o Anticristo. Open Subtitles و أَنا حقيقةً خائف , خائف للغاية .. لكنى. أعتقد أنك المسيح الدجال اللعين
    Este tempo contigo tem sido um sonho, e tenho muito medo de estragar tudo. Open Subtitles ،كوني معكِ كان أشبه بحلم لي .وأنا خائف للغاية لأنني قد أفسده
    Ele perseguiu-me durante meses, mas... tive muito medo de contar a alguém. Open Subtitles لقد كان يُطاردني منذ أشهر، لكنني كنتُ خائفة جداً لإخبار أحد
    Meu Deus, tenho muito medo da operação de amanhã. Open Subtitles يا إلهي ، أنا خائف جداً من العملية التي ستقام بالغد
    Eu tinha lá estado duas vezes, e tinha muito medo de morrer. TED فقد كان محكوماً علي بالإعدام مرتين، وكنت خائفاً جداً من الموت.
    Teve muito medo de contar ao pai acerca do Campo de Claques. Open Subtitles وكان خائفا جدا أن يقول لآبيه عن معكسر الهتاف
    E estava com muito medo de tentar, mas ajudaste-me a lembrar de quando era aberta, confiante, divertida e um pouco vadia. Open Subtitles و أنا كنتُ، أنا كنتُ خائفة جدّاً من المحاولة لكنّك ساعدتني على تذكّر ما عليه الأمر عندما كنتُ منفتحة وواثقة ومرحة و قليلاً، منحرفة
    Eu lembro-me de ter tido muito medo, pois tu eras a minha menina. Open Subtitles أجل وأنا أتذكر أنني كنتُ خائفة للغاية لأنّكِ كُنتِ بنوتتي الصغيرة فقط
    - Sinto muito. Ele está com muito medo. Open Subtitles أنا آسف للغاية إنه فقط خائف للغاية
    Será que é pedir uma folga para ir ao funeral do avô porque tem muito medo de ser despedido se apenas a tirar? Open Subtitles أن تطلب وقتاً مستقطعاً لحضور جنازة جدك! لأنك خائف للغاية من أن تُطرد لو طلبت الوقت؟
    Estou com muito medo de que este homem possa estourar os meus miolos... se vocês não vieram ajudar-me. Open Subtitles أنا خائف للغاية! هذا الرجل سوف يقوم بتفجير رأسي إذا لم تأتوا لمُساعدتي، إتفقنا؟
    Segundo o diário dela, ela tinha muito medo de si. Open Subtitles طبقاً لمذكرتها، فقد قالت بأنها كانت خائفة جداً منك
    Mas ele foi trabalhar e a minha mãe saiu e estou com muito medo. Open Subtitles لكنّه ذهب الى العمل, ووالدتي بالخارج وأنا خائفة جداً
    E estou com muito medo. Open Subtitles كلّ شيءٍ سيكون مُختلفاً، وأنا خائفة جداً.
    O pai tem muito medo que eu trate do negócio. Open Subtitles أبي خائف جداً من طريقة تناولي للعمل و كل هذة الأشياء
    Mas a amizade pode ser uma desculpa, uma máscara que cobre algo de mais que não queiras admitir, ou que tenhas muito medo de explorar. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تعتبر الصداقة عذر وغطاء على شيء أكبر ..لا تريد أن تعترف به أو أنك خائف جداً من استكشافه
    Eu teria devolvido, mas tinha muito medo de falar contigo. Open Subtitles لكنت سوف أرجعه لكي .. ولكن كنت خائفاً جداً من التحدث إليكي
    Tenha medo, senhor. Tenha muito medo. Open Subtitles كن خائفاً يا سيدي, كن خائفاً جداً
    Mas quando saí do meu país, tinha muito medo. Open Subtitles ولكن عندما جئت من بلدى كنت خائفا جدا
    Eu tinha muito medo. Open Subtitles كنت خائفة جدّاً.
    Ele é cego e está com muito medo. Open Subtitles و هي خائفة للغاية
    Tem muito medo. Open Subtitles كن خائفاً جدّاً
    Mas nós tínhamos muito medo, e ele sabia isso. Open Subtitles ولكننا كنا خائفين جداً ، وقد كان يعلم ذلك
    Mas penso que há muito medo em ser demasiado diferente na sexualidade. TED أعتقد مع ذلك أن هناك الكثير من الخوف حول كونكم مختلفين جدًا جنسيًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus