Sozinha? Nunca. É muito perigoso para uma menina de oito anos. | Open Subtitles | قطعاً لا ، ذلك خطير على فتاة بالثامنة من عمرها |
Negociar em drogas é muito perigoso para alguém como tu. | Open Subtitles | ترويج المخدرات خطير على شخص مثلك |
E isso... é muito perigoso para a tua família. | Open Subtitles | أنه خطير على عائلتك كلها |
Ele era muito perigoso para ser mantido com vida! | Open Subtitles | لقد كان خطر جداً حتى يزال على قيد الحياة |
Mas tenho de a avisar que é muito perigoso para os estrangeiros neste momento. | Open Subtitles | ويجب أن أحذرك أنه خطر جداً الذهاب إلى هناك |
É muito perigoso para nós e para os nossos homens. | Open Subtitles | هذا شديد الخطورة لنا و لرجالنا |
Não te posso dizer. É muito perigoso para ti. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك هذا شديد الخطورة عليك |
É muito perigoso para os da minha espécie. | Open Subtitles | -لا يُمكنني، فهذا أمرٌ خطير على جنسنا . |
Se é muito perigoso para mim, concerteza é muito perigoso para ti. | Open Subtitles | إذا كان خطراً علي, فلا بد أنه خطر جداً عليكي |
Mas se assim for, teria sido muito perigoso para o Sean. | Open Subtitles | لكن إذا كان الأمر كذلك، هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ خطر جداً لشون. |
Nunca, "hackear" o firewall do FBI é muito perigoso para mim. | Open Subtitles | لا نستطيع، أختراق الجدار الناري لمكتب التحقيقات الفيدرالي أمر خطر جداً بالنسبة لي |