"muito perto da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قريب جداً من
        
    • قريبة جدا من
        
    • قريبة من
        
    • قريبون جداً من
        
    • قريبين جدا من
        
    • قريباً جداً من
        
    Põe a cara muito perto da carta e lê em voz alta. Open Subtitles أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ.
    O poste está muito perto da artéria femoral. Open Subtitles هذا التموضع قريب جداً من الشريان الفخذي المتصل بالقلب
    Portanto, podemos dizer que, não sendo uma verdade absoluta, está muito perto da verdade". TED وعليه، يمكننا القول، وإن لم يكن صحيحا بشكل مطلق، الا انها قريبة جدا من الحقيقية.
    Eras como a erva que cresce muito perto da cerca para ser cortada, Open Subtitles لقد كنت مثل الحشائش التي تنموا قريبة من السور ليتم قصّها
    Estamos muito perto da fronteira. Partiremos amanhã cedo . Open Subtitles نحن قريبون جداً من الحدود وسنرحل غداً مبكراً
    Estamos muito perto da tempestade. Não percas a calma. Open Subtitles نحن قريبين جدا من العاصفة - لا تفقد أعصابك -
    Quando acharem que está na altura de recarregá-lo, já estará muito perto da partida, para lhes dizer a verdade. Open Subtitles بحلول وقت توقع أي شخص لتعبئتها، ستكون قريباً جداً من الرحيل على أن تخبرهم الحقيقة، صحيح؟
    E é muito perto da cómoda pública. Open Subtitles وهو قريب جداً من الخزانة العمومية.
    Ele está muito perto da meta. Open Subtitles إنَّهُ قريب جداً من خط النهاية
    E a minha casa é muito perto da minha escola. Open Subtitles والبيت قريب جداً من مدرستي
    A ponte está muito perto da cascata. Não há desculpas. Open Subtitles -الجسر قريب جداً من الشلال .
    Não muito perto da casa, Jim. Acabei de substituir as janelas. Open Subtitles لاتجعلها قريبة جدا من المنزل يا جيم لقد استبدلت النوافذ قريبا
    Não é muito perto da orquestra. Open Subtitles انها ليست قريبة جدا من الأوركسترا.
    Não fica muito perto da cidade. Open Subtitles بعيدة جدا. ليس قريبة من البلدة.
    É muito perto da aldeia do senhorio. Open Subtitles تلك القرية قريبة من قرية الملَّاك
    Vocês estão muito perto da câmera. Podem recuar um bocado? Open Subtitles حسن ، أنتم قريبون جداً من الكاميرا هل يمكنك الابتعاد قليلاً؟
    Mas estamos muito perto da data de lançamento. Open Subtitles لكننا قريبون جداً من موعد إنطلاقنا.
    Estamos muito perto da uma pista sobre o Holden. Open Subtitles نحن قريبين جدا من دليل على هولدن
    Já terá tentado manter-se muito perto da investigação. Open Subtitles يحاول أن يكون قريباً جداً من التحقيقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more