"muito sobre ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير عنها
        
    • عنها الكثير
        
    • الكثير عنهم
        
    Ele passou muito tempo com a Trudy quando estavam escrever isto, por isso ele sabia muito sobre ela. Open Subtitles قضى وقتا مع ترودي عندما كانوا يكتبون هذا لذا عرف الكثير عنها
    Quando casamos com uma mulher dificilmente a conhecemos, temos que aprender muito sobre ela e depressa. Open Subtitles حين تتزوّج امرأة بالكاد تعرفها يجب أن تتعلّم الكثير عنها بسرعة
    Acho que ainda não sei muito sobre ela. Open Subtitles اعتقد انني لا أعرفان الكثير عنها حتى الآن.
    Não, nunca a conheci, mas sei muito sobre ela. Open Subtitles -كلا لم أُقابل أمكِ يوماً، لكنني أعرف عنها الكثير
    - Só que ouvi muito sobre ela. Open Subtitles رغــم أنني سمعـــــــت عنها الكثير
    Fazer magia com uma pessoa pode dizer-te muito sobre ela. Open Subtitles إفعلي السحر مع شخصٍ يمكنهُ ان يخبركِ الكثير عنهم
    Locais privados da vítima, dizem muito sobre ela. Open Subtitles أماكن الضحيّة الخاصّة تُخبرك الكثير عنهم.
    Ouvi falar muito sobre ela, e não faço ideia de como ela é. Open Subtitles سمعت الكثير عنها, وليس لدي اي فكرة كيف تبدو
    Ouve, vivemos juntas, fomos à escola juntas, e agora trabalhamos juntas, e ainda não sei realmente assim muito sobre ela. Open Subtitles أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها
    Ninguém sabe muito sobre ela. Open Subtitles يبدو بأن لا أحد يعرف الكثير عنها
    Não faço ideia, a sério. Ainda não sei muito sobre ela, mas... Open Subtitles ليس لدى أدنى فكره عنها , حقيقه لا أعلم الكثير عنها الى الأن , ولكن...
    Não sei muito sobre ela. Open Subtitles إنّي لا أعرف الكثير عنها على الإطلاق.
    Os seus colegas na Phiz não sabem muito sobre ela. Open Subtitles زملاء (ماتيلدا) في (فيز) لمْ يكونوا يعرفون الكثير عنها.
    Sabe muito sobre ela, Capitão? Open Subtitles هل تعلم الكثير عنها ايها الكابتن ؟
    Não sei muito sobre ela, ultimamente. Open Subtitles لم أعد اعرف الكثير عنها مؤخراً
    Sei muito sobre ela. Open Subtitles إنني أعرف الكثير عنها.
    Não sabemos muito sobre ela, mas, sabemos que é um local onde ele tem sido capaz de comunicar com os seus antepassados kryptonianos. Open Subtitles الآن، لا نعلمُ عنها الكثير لكننا نعلمُ أنه مكانٌ يمكنه من التواصل مع أسلافه من كوكب (كريبتون).
    Não sabemos muito sobre ela, senão que tem uma ligação romântica com Martin. Open Subtitles لا نعلم عنها الكثير ...غير (أنها مرتبطة عاطفياً بـ(مارتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more