"muito sobre si" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير عنك
        
    • كثيراً عنك
        
    • الكثير عنكِ
        
    • عنك الكثير
        
    • بالكثير عنك
        
    • بالكثير عنكِ
        
    Ouvi muito sobre si, sinto que quase o conheço. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك أشعر بأني أكاد أعرفك
    Não sabia muito sobre si e o que sabia não me impressionava. Open Subtitles لم أكن أعرف الكثير عنك وبصراحة ما عرفته لم يثير إعجابي
    Sei muito sobre si, dos jornais. Open Subtitles اعرف الكثير عنك, نعم يا سيدي, انها الصحف.
    Já ouvi muito sobre si. Open Subtitles لقد سمعت كثيراً عنك
    Ouvi muito sobre si. Open Subtitles لقد سمِعتْ الكثير عنكِ.
    É uma honra. Tenho ouvido falar muito sobre si. Open Subtitles يا له من شرف لقد سمعت الكثير عنك
    Quando aceitei este trabalho ouvi muito sobre si. Open Subtitles في الواقع العمل الذي جرى في المعمل عندما أخذت هذا العمل سمعت الكثير عنك
    Posso não saber muito sobre si, mas você sabe muitas coisas maravilhosas sobre mim. Open Subtitles ربما لا أعرف الكثير عنك ولكن مؤكد أنك تعرف أشياء رائعة كثيرة عني
    É muito bom conhecê-la, a sério. Ouvi muito sobre si. Open Subtitles من الرائع مقابلتك، حقاً لقد سمعت الكثير عنك
    Esses dois contaram-me muito sobre si na viagem, Senhor. Open Subtitles هؤلاء الرفاق اخبروني الكثير عنك خلال الرحلة الى هنا، يا سيدي
    Sr. Blaisdell, já li muito sobre si. Open Subtitles سّيد بليسديل، قَرأتُ الكثير عنك.
    Ouvi muito sobre si, parece que o conheço. Open Subtitles سمعت الكثير عنك كما لو أنني أعرفك
    Olá, meu jovem. Ouvi falar muito sobre si. Open Subtitles مرحبا , ايها الشاب لقد سمعت الكثير عنك
    Olá, deve ser o Ronnie. Ouvi muito sobre si. Open Subtitles مرحباً، لابد أنك (روني) لقد سمعت الكثير عنك.
    Eu ouvi falar muito sobre si. Por favor, sente-se. Open Subtitles سمعتُ الكثير عنك مِن فضلك إجلس
    Eu ouvi falar muito sobre si. Por favor, sente-se. Open Subtitles سمعتُ الكثير عنك مِن فضلك إجلس
    O Aaron falou-me muito sobre si. Open Subtitles حدّثني (آرون) كثيراً عنك.
    Pode não conhecer o Grover Ogden, mas ele sabe muito sobre si. Open Subtitles ربما لاتعرفين (جروفر أوجدين) ولكن يبدو أنه يعرف الكثير عنكِ
    Agora ela sabe muito sobre si. Open Subtitles حسناً, هى تعرف عنك الكثير الآن
    A Sally e a Megan também não falaram muito sobre si. Open Subtitles سالي وماغين لم يخبرني بالكثير عنك ؟
    É um prazer, senhorita. O seu primo falou muito sobre si. Open Subtitles يا لها من سعادة يا آنسة أخبرني ابن عمكِ بالكثير عنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more