"mundo antigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالم القديم
        
    • للعالم القديم
        
    centros de conhecimento, que preservam o conhecimento do mundo antigo. Open Subtitles و قد كانت مراكز للتعليم, حفظت معرفة العالم القديم.
    O império que um dia governará o mundo antigo começa como uma pequena e ambiciosa república, que aspira ao poder absoluto. Open Subtitles الإمبراطورية التي ستحكم العالم القديم في يومٍ ما تبدأ كَجمهورية صغيرة إلا أنَّها طموحة و عازمة على السلطة المُطلقة.
    O poder de Roma está em ascensão, mas tem um rival formidável pelo controlo do mundo antigo. Open Subtitles كانت قوة روما في أوجها إلا أنَّ لديها نِدّ مهول في السيطرة على العالم القديم
    Os grandes textos do mundo antigo não chegam até nós na sua forma original. TED إنّ النّصوص العظيمة للعالم القديم لا تبقى لنا في شكلها الأصلي.
    Antes das construções das pirâmides, Houve... uma horda de selvagens que assolou toda a costa do mundo antigo Open Subtitles قبل عصر الأهرام حشد مخيف جاء من الشرق وأكتسح الأراضي القاحلة للعالم القديم
    É a TV real do mundo antigo. Open Subtitles إنها كبرامج تلفزيون الواقع بالنسبة للعالم القديم.
    O império romano é a superpotência incontestada do mundo antigo. Open Subtitles إنّ الإمبراطورية الرومانية هي قوة العالم القديم المُسلّم بها
    Roma é a potência suprema do mundo antigo, há 600 anos. Open Subtitles لقد كانت روما القوة العظمى في العالم القديم ل600 عام
    Esta era a única forma de tornar isso possível no mundo antigo, porque era muito difícil transportar alimentos pelas estradas, que eram muito acidentadas. TED كانت هذه هي الطريقة الوحيدة الممكنة في العالم القديم لأنه كان صعباً جداً نقل الغذاء عبر الطرق التي كانت وعرة
    E aí trabalharam as mais refinadas mentes do mundo antigo. Open Subtitles وعملت فيها خيرة العقول في العالم القديم.
    Todo o conhecimento do mundo antigo, estava aqui dentro destas paredes de mármore. Open Subtitles جميع المعارف في العالم القديم كانت ذات مرة داخل هذه الجدران الرخامية.
    Que um monstro do mundo antigo que estava a dormir ... por detrás de Pejite, tinha sido libertado. Open Subtitles بأن وحشاً من العالم القديم الذي يغط في سبات تحت بلاد بيجيتي بأنه ظهر
    O templo por cima de nós era a maravilha do mundo antigo. Open Subtitles المعبد الموجود فوقنا كان من عجائب العالم القديم
    Parece-me muito à mundo antigo. Open Subtitles كل ذلك يبدو جدا العالم القديم بالنسبة لي.
    Confia em mim, Will, esta faz com que todas as outras maravilhas do mundo antigo desvaneçam. Open Subtitles ثق بي يا ويل هذا يجعل أحدهم من العالم القديم مذهولاً
    Hoje ultrapassámos de longe a ciência do mundo antigo, mas existem lacunas irreparáveis no nosso conhecimento histórico. Open Subtitles نحن الآن تجاوزنا كثيرا العلم المعروف للعالم القديم... لكن هناك فجوات متعذرة الإصلاح... في معرفتنا التأريخية.
    Um demónio do mundo antigo! Open Subtitles شيطان للعالم القديم !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more