Isto transformou-me em algo novo. Com um poder diferente de tudo o que o mundo já viu. | Open Subtitles | هذا حولني لكيان جديد ذي قوّة لم يشهد لها العالم مثيلًا. |
Ontem, a Cimeira de Paz de Paris foi abalada pelo surgimento de agressores não identificados, diferentes de tudo o que o mundo já viu. | Open Subtitles | ساد الهلع قمّة السلام بـ(باريس) البارحة بظهور مسلّحين مجهولين لم ير العالم مثيلًا لهم مسبقًا |
Mas tão importante como este filme, talvez mais importante ainda, é a maior demonstração de paz que o mundo já viu. | Open Subtitles | ولكن بقدر أهمية هذا الفيلم، بل والأهم من ذلك هي أكبر مسيرة من أجل السلام عَرِفها العالم من قبل. |
Com os teus lindos olhos azuis e a minha pele de Blair Underwood, teríamos o bebé mais lindo que o mundo já viu. | Open Subtitles | مع عينيك الجميلة الكبيرة الزرقاء و لون بشرتى الذى يشبه الخشب الارضى يمكن ان يكون لدينا اجمل طفل رأه العالم من قبل |
O exército do Império Otomano é o maior e mais poderoso que o mundo já viu. | Open Subtitles | جيش الامبراطورية العثمانية هو الأقوى لم ير العالم له مثيلاً |
Roma, a capital do maior império que o mundo já viu, foi abandonada. | Open Subtitles | (روما)، عاصمة أعظم امبراطوريّة لم ير العالم مثيلها قط، تمّ هجرها. |