"mundo já viu" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالم مثيلًا
        
    • العالم من قبل
        
    • ير العالم
        
    Isto transformou-me em algo novo. Com um poder diferente de tudo o que o mundo já viu. Open Subtitles هذا حولني لكيان جديد ذي قوّة لم يشهد لها العالم مثيلًا.
    Ontem, a Cimeira de Paz de Paris foi abalada pelo surgimento de agressores não identificados, diferentes de tudo o que o mundo já viu. Open Subtitles ساد الهلع قمّة السلام بـ(باريس) البارحة بظهور مسلّحين مجهولين لم ير العالم مثيلًا لهم مسبقًا
    Mas tão importante como este filme, talvez mais importante ainda, é a maior demonstração de paz que o mundo já viu. Open Subtitles ولكن بقدر أهمية هذا الفيلم، بل والأهم من ذلك هي أكبر مسيرة من أجل السلام عَرِفها العالم من قبل.
    Com os teus lindos olhos azuis e a minha pele de Blair Underwood, teríamos o bebé mais lindo que o mundo já viu. Open Subtitles مع عينيك الجميلة الكبيرة الزرقاء و لون بشرتى الذى يشبه الخشب الارضى يمكن ان يكون لدينا اجمل طفل رأه العالم من قبل
    O exército do Império Otomano é o maior e mais poderoso que o mundo já viu. Open Subtitles جيش الامبراطورية العثمانية هو الأقوى لم ير العالم له مثيلاً
    Roma, a capital do maior império que o mundo já viu, foi abandonada. Open Subtitles (روما)، عاصمة أعظم امبراطوريّة لم ير العالم مثيلها قط، تمّ هجرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus