Será que a alma de uma mulher precisa de murchar e morrer simplesmente porque ela optou por se tornar mãe? | Open Subtitles | أيجب على روح المرأة أن تذبل و تموت لمجرد أنها اختارت أن تصبح أماً؟ |
Vai regar a árvore. Vai murchar até morrer. | Open Subtitles | . إذهب لري الشجرة إنها سوف تذبل حتى الموت |
Eu mantive a porcaria das tuas plantas vivas, mas tu deixaste esta relação murchar e morrer! | Open Subtitles | وقمت بالإحتفاظ بنباتاتك الغبية حية لكن تتركين علاقتنا تذبل وتموت |
Com medo da dor, da morte, com medo do teu corpo murchar. | Open Subtitles | خوف من الألم خوف من الموت خوف من أن ينتفخ جسدك |
A poeira e a poluição da cidade podem fazer murchar a tua beleza. | Open Subtitles | الغبار وتلوث هذه المدينة يمكن أن تجعل جمالك يذبل |
Uma semana sem cartas... e já estou a murchar como uma flor no deserto. | Open Subtitles | ،اسبوع واحد بدون رسائلك وأنا أذبل هنا كزهرة في الصحراء |
Mas não tarda muito até que o calor abrasador regresse, e as flores começam a murchar, engelhar e morrer. | Open Subtitles | ولكنها لن تستغرق طويلا لعودة درجات الحرارة المرتفعة تبدأ النبتة بالذبول وتضعف وتموت |
" A idade não pode fazê-la murchar. " | Open Subtitles | التقدم في السن لا يجعلها تذبل. |
Se ele não tivesse embaraçado as altas patentes ao ter deixado escapar o relatório para a imprensa, provavelmente ter-te-ia deixado murchar e morrer. | Open Subtitles | إذا لم يكن قد أحرج من كبار الضباط بتسريبههذاالتقريرإلى الصحافة... ربما قد يتركوك تذبل وتموت ... |
Que foi herdado do pai dele e do pai do pai dele, começa a murchar e a morrer. | Open Subtitles | وعن والد والده بدأت تذبل وتموت |
- até você murchar e morrer! - Whoo-hoo, hullabaloo! | Open Subtitles | ـ حتى تذبل وتموت؛ ـ واه؛ واو؛ |
As flores estão a murchar. | Open Subtitles | الزهور بدأت تذبل.. |
A flor está a murchar. | Open Subtitles | الأزهار تذبل |
Florença, está a murchar. | Open Subtitles | فلورنسا تذبل |
Estão a murchar. | Open Subtitles | بدأت تذبل |
Com medo da dor, da morte, com medo do teu corpo murchar. | Open Subtitles | خوف من الألم خوف من الموت خوف من أن ينتفخ جسدك |
Digo-te, esta coisa não estava somente a murchar, como também já começava a cheirar mal. | Open Subtitles | أقول لكم الطوق لم يذبل فقط لكنه في الحقيقة بدأ يخيس |
Faria murchar as tulipas da holanda, e tu és como ela. | Open Subtitles | You know, they wouldn't even let her come to Holland for fear she'd droop the tulips, أتعلمين ، لم يسمحوا لها حتى أن تأنى ، إلى هولندا حتى لا تجعل التيوليب يذبل |
Eu deixo-me murchar. | Open Subtitles | أذبل |
As tulipas já estão a murchar. | Open Subtitles | زهرات "التيوليب" بدأت بالذبول! |