Isto não é algo em que tenha orgulho, Grace. | Open Subtitles | ،بن . هذا ليس شيئاً لكون فخوراً به،غرايس.لا تفكري في هذا. |
OK, mesmo se resultar, não é algo que devesses fazer sozinha. | Open Subtitles | حسناً ، حتى لو نجحت ، إنه ليس شيئاً تفعليه بنفسك |
- Um bom cabelo não é algo que se possa comprar. | Open Subtitles | ـ أعلم ـ الشعر الجميل ليس شيء يمكنك الحصول عليه |
A mente não é algo físico como o resto do corpo. | Open Subtitles | العقل ليس شيء فيزيائي كما باقي أعضاء الجسم |
não é algo que se possa recusar. Eu sei. | Open Subtitles | للدخول كلية الطب، انها ليست شيئا يمكن أن تفوت لك. |
não é algo que se adie até amanhã. | Open Subtitles | هذا شئ لا يمكن تركه حتى الصباح |
Então, quando vemos estas coisas, isto não é algo que precisamos de testar. | TED | إذًا عندما ترى هذه النوع من الأشياء، هذا ليس شيئًا يتوجب عليك اختباره. |
Acho, mas a música não é algo que possas segurar nas mãos, sabes? | Open Subtitles | نعم لكن المشكلة الموسيقى ليست شيئاً يمكن وضعه في اليد |
E este livro não é algo que possa terminar em oito meses. | Open Subtitles | و هذا الكتاب ليس شيئا من الممكن إنجازة في ثمانية أشهر |
Porque isto não é algo que possas fazer sozinha. | Open Subtitles | لأن هذا ليس شيئاً يمكنك أن تفعليه بنفسك |
não é algo que uma aluna do secundário compraria. | Open Subtitles | ليس شيئاً من الممكن أن تشتريه فتاة مدرسية لنفسها |
- Claro. E o fetiche não é algo para raparigas da vida que se aposentam mal as mamas começam a descair. | Open Subtitles | والجنس المستبد ليس شيئاً تلجأ إليه العاهرات المتقاعدات حالما تتدلى أثدائهن |
Isso... Isso não é algo que se costume ouvir em comentários de introdução. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً نسمعه عادة الملاحظات التقديمية |
Está bem, mas isto não é algo que eu diria a outra pessoa. | Open Subtitles | حسناً, ولكن هذا ليس شيئاً قد أخبر به شخص أخر |
Bem, isso não é algo com que o público em geral, costuma andar por aí, pois não? | Open Subtitles | حسناً هذا ليس شيء يمشي حوله العوام أليس كذلك ؟ |
Eu sei que estás nervoso, mas lembra-te... O domínio do fogo não é algo que devas temer. | Open Subtitles | أعلم أنك متوتر و لكن تذكر ان تسخير النار ليس شيء تخاف منه |
Mas ter afastado a Tammy dos filhos não é algo do qual me orgulhe. | Open Subtitles | لكن أخذى لتامي من أولادها ليس شيء أفتخر به |
Mas a forma como estes miúdos pensam, não é algo que se possa ensinar na academia. | Open Subtitles | و لكن الطريقة التي يفكر بها هذه الصبية انها ليست شيئا يمكنكِ تدريسها في الأكاديمية |
não é algo que eu recomendasse fazer sob quaisquer outras circunstâncias. | Open Subtitles | هذا شئ لا انصح بفعله تحت اى ظروف اخرى. |
não é algo que me ensinaram no convento. | Open Subtitles | هذا ليس شيئًا علموني إياه في الدير |
não é algo em que devias confiar. | Open Subtitles | إنها ليست بإنسان إنها ليست شيئاً عليك الوثوق به |
O conceito central aqui é que a mudança climática não é algo que -- as respostas não vão cair do céu. | TED | المفهوم الأساسي هنا هو تغير المناخ ليس شيئا يمكن ان الأجوبة تنزل من القمر |
Nem contigo, nem com ninguém. não é algo de que me orgulhe muito. | Open Subtitles | وليس مع أي أحد, إنه ليس أمراً أشعر بالفخر به بالضبط. |
Isso não é algo que vejamos todos os dias, em Washington. | Open Subtitles | فهذا أمر لا تراه دوماً في واشنطن دي سي "العاصمة" |
- Não me estás a ouvir. Isso não é algo que pode controlar. | Open Subtitles | إنّه أمرٌ لا يمكنك السيطرة عليه |
não é algo que possam usar na prática. | TED | وهو في الحقيقة ليس بالشيء الذي قد يستخدمونه. |
O amor não é algo que se possa ligar e desligar. | Open Subtitles | الحبّ لَيسَ شيءاً أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تَفْتحُ ومِنْ. |
não é algo que se possa permitir a anunciar no mercado negro. | Open Subtitles | ذلك ليس شيءا نحن يمكن أن يتحمّل الإعلان في السوق السوداء. |