O único problema é que o tracto gastrointestinal não é capaz de digerir o cabelo, por isso fica no intestino. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة هي، القناة الهضمية غير قادرة على هضم الشعر، لذلك فقط نوع من تجمع هناك في الأمعاء. |
A polícia ainda não é capaz de nos dar nenhuma informação. | Open Subtitles | الشرطة ما زالت غير قادرة على منحنا اي معلومات |
Ela não é capaz de tirar a carga do sul do Sudão. | Open Subtitles | كانت غير قادرة على اخراج الشحنة خارج جنوب السودان. |
O Quinn que trouxe para aqui, ele não é capaz de... | Open Subtitles | إن كوين الذي أحضرتيه هنا إنه ليس قادراً على.. |
Não, não, não, ele não é capaz de se tornar um problema para nós, e eu nunca ia adivinhar que era ele sem a tua ajuda. | Open Subtitles | لا لا لا ليس قادراً على أن يُشكٍل خطرا علينا و أنا لم يخطُر ببالي أنه هو الشرطي لولاكٍ |
E ela não é capaz de fazer algo tão vil! | Open Subtitles | و هي ليست قادرة على فعل شيءٍ بهذه الدناءة |
A nave não é capaz de andar tão depressa assim. | Open Subtitles | هذه السفينة غير قادرة على السفر بسرعة |
Ela não é capaz de amar alguém. | Open Subtitles | إنّها غير قادرة على أن تحب أحداً |
Sendo assim, o Estado não é capaz de continuar com o julgamento. | Open Subtitles | والحكومة غير قادرة على الإستكمال |
A asneirada épica do meu genro deu-lhe a ideia infeliz e incorreta de que a Irmandade não é capaz de lhe dar a força de que precisa. | Open Subtitles | فشل زوج إبنتي الشنيع ربما أوصل لكُم فكرة غير صحيحة وغير مرغوب بها أنّ الأخوية ربما تكون غير قادرة على توفير الحماية اللازمة |
A nossa filha não é capaz de tal fraude. | Open Subtitles | ابنتنا غير قادرة على مثل هذا الاحتيال |
A IMA não é capaz de mentir. | Open Subtitles | أنهم رأوا إيان البرمجة الروبوت في ذلك اليوم. من AMI غير قادرة على الكذب. |
A Emilie não é capaz de tal conspiração. | Open Subtitles | "إميلي" غير قادرة على مثل هكذا مؤامرة. |
Mesmo entre seus pares, a opinião é de que o primeiro-ministro não é capaz de lidar com uma crise nacional. | Open Subtitles | يبدو أنه حتى بين جماعته يزداد الشعور بأن رئيس وزرائنا ليس قادراً على التعامل مع أزمة وطنية |
Acha que ele não é capaz de matar? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّه ليس قادراً على القتل؟ |
O Coulson não é capaz de fazer o que está a insinuar. | Open Subtitles | (كولسون) ليس قادراً على القيام بما تلمحين إليه |
Hee-joo não é capaz de usar camisolas de manga curta por isto. | Open Subtitles | هي-جو ليست قادرة على لبس قميص قصير بسبب هذا |
De momento, ela não é capaz de pegar numa arma. | Open Subtitles | الآن هي ليست قادرة على رفع سلاح. |