"não é capaz de" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير قادرة على
        
    • ليس قادراً على
        
    • ليست قادرة على
        
    O único problema é que o tracto gastrointestinal não é capaz de digerir o cabelo, por isso fica no intestino. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة هي، القناة الهضمية غير قادرة على هضم الشعر، لذلك فقط نوع من تجمع هناك في الأمعاء.
    A polícia ainda não é capaz de nos dar nenhuma informação. Open Subtitles الشرطة ما زالت غير قادرة على منحنا اي معلومات
    Ela não é capaz de tirar a carga do sul do Sudão. Open Subtitles كانت غير قادرة على اخراج الشحنة خارج جنوب السودان.
    O Quinn que trouxe para aqui, ele não é capaz de... Open Subtitles إن كوين الذي أحضرتيه هنا إنه ليس قادراً على..
    Não, não, não, ele não é capaz de se tornar um problema para nós, e eu nunca ia adivinhar que era ele sem a tua ajuda. Open Subtitles لا لا لا ليس قادراً على أن يُشكٍل خطرا علينا و أنا لم يخطُر ببالي أنه هو الشرطي لولاكٍ
    E ela não é capaz de fazer algo tão vil! Open Subtitles و هي ليست قادرة على فعل شيءٍ بهذه الدناءة
    A nave não é capaz de andar tão depressa assim. Open Subtitles هذه السفينة غير قادرة على السفر بسرعة
    Ela não é capaz de amar alguém. Open Subtitles إنّها غير قادرة على أن تحب أحداً
    Sendo assim, o Estado não é capaz de continuar com o julgamento. Open Subtitles والحكومة غير قادرة على الإستكمال
    A asneirada épica do meu genro deu-lhe a ideia infeliz e incorreta de que a Irmandade não é capaz de lhe dar a força de que precisa. Open Subtitles فشل زوج إبنتي الشنيع ربما أوصل لكُم فكرة غير صحيحة وغير مرغوب بها أنّ الأخوية ربما تكون غير قادرة على توفير الحماية اللازمة
    A nossa filha não é capaz de tal fraude. Open Subtitles ابنتنا غير قادرة على مثل هذا الاحتيال
    A IMA não é capaz de mentir. Open Subtitles أنهم رأوا إيان البرمجة الروبوت في ذلك اليوم. من AMI غير قادرة على الكذب.
    A Emilie não é capaz de tal conspiração. Open Subtitles "إميلي" غير قادرة على مثل هكذا مؤامرة.
    Mesmo entre seus pares, a opinião é de que o primeiro-ministro não é capaz de lidar com uma crise nacional. Open Subtitles يبدو أنه حتى بين جماعته يزداد الشعور بأن رئيس وزرائنا ليس قادراً على التعامل مع أزمة وطنية
    Acha que ele não é capaz de matar? Open Subtitles أتعتقدين أنّه ليس قادراً على القتل؟
    O Coulson não é capaz de fazer o que está a insinuar. Open Subtitles (كولسون) ليس قادراً على القيام بما تلمحين إليه
    Hee-joo não é capaz de usar camisolas de manga curta por isto. Open Subtitles هي-جو ليست قادرة على لبس قميص قصير بسبب هذا
    De momento, ela não é capaz de pegar numa arma. Open Subtitles الآن هي ليست قادرة على رفع سلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus