Mas não é do tipo que tira as roupas ás pessoas sem nenhuma razão. | Open Subtitles | لكنه ليس من النوع الذي يأخذ ملابس الناس من دون سبب |
Pelo que sei do teu tio, ele não é do tipo que foge dos problemas. | Open Subtitles | ،وممّا أعرفه حول عمّكِ ليس من النوع الّذي يعبر الشارع ليبتعد عن المشاكل |
Devíamos sair daqui. Confia em mim, o meu irmão não é do tipo que perdoa. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا، ثقي بي، أخي ليس من النوع المتسامح. |
É um botão para matar, só não é do tipo que os teus amigos estão à espera. | Open Subtitles | انه زر قتل فقط ليس النوع الذي يتوقعه اصدقائك |
Ele não é do tipo que se contenta com uma vida tranquila. | Open Subtitles | إنه ليس النوع الذي يستقر في حياة هادئة |
Não, ela... ela não é do tipo que tem amigos. | Open Subtitles | لا، ليست من النوع الذي لديه صداقات |
Ela não é do tipo que recua. | Open Subtitles | إنّها ليست من النوع الذي يتوقف. |
De certeza, que não é do tipo que deixa uma arma sem registo no carro. | Open Subtitles | وهو بالتأكيد ليس من النوع لترك سلاح غير مسجل في سيارته |
Ele não é do tipo que suja as mãos. | Open Subtitles | أنّه ليس من النوع الذي يوسّخ يديه |
O marido não é do tipo que suja as mãos. | Open Subtitles | الزوج ليس من النوع الذي يُوسّخ يديه. |
Ele não é do tipo que resolve disputas na base da violência. | Open Subtitles | -هو ليس من النوع الذي يفض الخلافات بالعنف . |
Le Grenouille não é um traficante de armas normal. Ele não é do tipo que fecha disputas com violência. | Open Subtitles | "لاغرانوي) ليس تاجر سلاح عادي)." "إنّه ليس من النوع الذي يفض الخلافات بالعنف." |
O Doyle não é do tipo que se mostra em vídeos de vigilância. | Open Subtitles | حسناً، (دويل) ليس من النوع الذي يمكن أن يظهر في فيديو المراقبة |
não é do tipo que coopera. | Open Subtitles | ليس من النوع المتعاون |
Ela não é do tipo que se despe. | Open Subtitles | هي ليست من النوع الذي يتعرّى |