Mas digo: Não é tarde demais para construirmos as nossas cidades e a nação, para voltar a torná-la grande. | TED | ولكن أقول التالي: لم يفت الأوان بعد بالنسبة لنا لكي نبني مدننا وبلادنا لكي تصبح رائعة من جديد. |
Mas Não é tarde demais para se arrependerem dos vossos pecados e serem abraçados pelo Todo Poderoso. | Open Subtitles | لكن لم يفت الأوان لتتوبوا عن آثامكم وليقبلكم الرب |
Ainda Não é tarde demais, se os rapazes conseguirem impor seu jogo. | Open Subtitles | لم يفت الأوان إن أستطاع الأولاد العودة إلى المباراة |
Mesmo que nós a apanhemos, como é que nós saberemos que já Não é tarde demais para nós? | Open Subtitles | وحتى ان احضرناها , كيف لنا ان نعلم انه لم يفت الآوان علينا ؟ |
Não é tarde demais para mim para ser teu pai pois, não? | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت على أن أكون أباً لك، أليس كذلك؟ |
Fomos estúpidos com a infecção, mas Não é tarde demais. | Open Subtitles | نحن اغبياء بشأن الالتهاب سلفا لكن لم يفت الاوان |
Não é tarde demais para fazer o que é correcto. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بالنسبة لك للقيام بالامر الصحيح دعها تعود الى المنزل لعندي |
Não é tarde demais, minha querida, sabe que pode parar imediatamente. | Open Subtitles | لم يفت الأوان عزيزتي بامكاننا ايقاف هذا حالاً |
Vá pelo outro caminho, amigo. Vire-se, ainda Não é tarde demais. | Open Subtitles | إذهب للإتجاه الآخر يا رفيق إستدر, لم يفت الأوان |
Supey, Não é tarde demais... para usar a nova tecnologia de camuflagem. | Open Subtitles | مهلا ياسوبى لم يفت الأوان لوضع تقنية التخفى الجديد |
Não é tarde demais para seres um paleontólogo. | Open Subtitles | أتعلم، لم يفت الأوان عليك بعد لتصبح عالم حفريات من الجيد التمتع ببعض الأشياء عن بعد |
Bem, podes ter-me vendido uma maçã podre, mas ainda Não é tarde demais para usar o machado. | Open Subtitles | قد تكون بعت لي تفاحة فاسدة لكن لم يفت الأوان لرميها. |
Não é tarde demais. Podemos resolver tudo. | Open Subtitles | إذا لم يفت الآوان نستطيع أن نُصلح كل شئ. |
Ainda bem que Não é tarde demais. | Open Subtitles | حمدلله, لقد وجدتك حمدلله أنه لم يفت الآوان. |
Larga essa arma. Ainda Não é tarde demais. Dá-me a arma. | Open Subtitles | ضع ذلك السلاح على الأرض . لم يتأخر الوقت ، أعطني السلاح |
Não é tarde demais, Doutor. | Open Subtitles | لم يفت الاوان ايها الطبيب سأكون صالحة معك |
Ainda Não é tarde demais. | Open Subtitles | لم يفت الوقت بعد |
Não é tarde demais para se conhecerem. | Open Subtitles | لم يفُت الأوان للتحدث معهم لأن تعرف أخبارهم ويعرفوا أخبارك |
- Ouve-me. Não é tarde demais. - Para um cappuccino? | Open Subtitles | استمعى الي ان الوقت ليس متأخر لتناول كابتشينو ؟ |
Mas Não é tarde demais, eu tenho um filho, vós tendes uma filha, | Open Subtitles | ولكن الأوان لم يفت بعد. لدي ابن ولديك ابنة. |
Ainda Não é tarde demais para sentires um grande desejo por mim. | Open Subtitles | لعل الوقت لم يفت على كبح جماح رغبتك معي. |
Não há um puritano em vista. Não é tarde demais. | Open Subtitles | لا يوجد مُتشددين في الأنحاء فلم يفُت الأوان بعد |
Ainda Não é tarde demais. Pode apanhar o avião para Estocolmo. | Open Subtitles | لم يفوت الأوان , تستطيع الطيران " إلى " ستوكهولم |